פְּקֹ֨ד
𐤐𐤒𐤃
pâqad
Number
To pay close attention to, attend to, or deal with someone or something, often as an act of oversight, inspection, or intervention. The verb can denote a range of activities including visiting, appointing responsibility, taking account, mustering (as for military or census), caring for, remembering with action, punishing, or bringing to reckoning. The context determines whether the action is positive (e.g., caring for, remembering favorably, appointing to office) or negative (e.g., punishing, exacting judgment, reckoning with).
Numbers 3:40 · Word #5
Lexicon H6485
| Lemma | פָּקַד |
| Lemma (Paleo) | 𐤐𐤒𐤃 |
| Transliteration | pâqad |
| Strong's | H6485 |
| Definition | To pay close attention to, attend to, or deal with someone or something, often as an act of oversight, inspection, or intervention. The verb can denote a range of activities including visiting, appointing responsibility, taking account, mustering (as for military or census), caring for, remembering with action, punishing, or bringing to reckoning. The context determines whether the action is positive (e.g., caring for, remembering favorably, appointing to office) or negative (e.g., punishing, exacting judgment, reckoning with). |
Morphology HVqv2ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | v — Imperative — A command |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | Number |
SIBI-P1 Translation H6485-44
Take account!
| Morphological Notes | Qal imperative, second person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Qal imperative 2ms calls for a direct command to perform the root action. "Take account!" preserves the core sense of actively attending to or reckoning with someone or something without specifying positive or negative outcome. |
View full lexicon entry for H6485 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
Take account
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | Imperative form is appropriate for the command; 'Take account!' is faithful to the root meaning. No adjustment needed. |