וְ/הַֽ/מִּזְבְּחֹ֔ת

𐤅/𐤄/𐤌𐤆𐤁𐤇𐤕

mizbêach

and the altars

A structure or raised place designated for making offerings or sacrifices, especially animal offerings, to a deity. The term מִזְבֵּחַ (mizbêach) refers to both simple earthen altars and elaborate constructed altars found in sanctuaries. Its usage encompasses private, clan, or national cultic contexts, and it often implies a site for ritual slaughter or burnt offerings in the service of YHWH or other deities.

H4196

Numbers 3:31 · Word #5

Lexicon H4196

Lemmaמִזְבֵּחַ
Lemma (Paleo)𐤌𐤆𐤁𐤇
Transliterationmizbêach
Strong'sH4196
DefinitionA structure or raised place designated for making offerings or sacrifices, especially animal offerings, to a deity. The term מִזְבֵּחַ (mizbêach) refers to both simple earthen altars and elaborate constructed altars found in sanctuaries. Its usage encompasses private, clan, or national cultic contexts, and it often implies a site for ritual slaughter or burnt offerings in the service of YHWH or other deities.

Morphology HC/Td/Ncmpa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseand the altars

SIBI-P1 Translation H4196-28

and the sacrifice-altars

Morphological NotesConjunction וְ + definite article הַ + masculine plural common noun, absolute state.
Rendering RationaleThe noun מִזְבֵּחַ derives from זבח with the מִ־ prefix indicating a place of action, thus "place of sacrifice/slaughter." The plural masculine absolute with conjunction and definite article is reflected in "and the sacrifice-altars."

View full lexicon entry for H4196 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and the sacrifice-altars

Same as P1Yes
RationaleP1 faithfully represents the meaning in context and the SILEX definition; no change necessary.