וּ/מָסַ֕ךְ

𐤅/𐤌𐤎𐤊

mâçâk

and the screen

A textile or draped covering, most commonly a curtain or hanging used to partition, screen, or enclose sacred or significant spaces, especially within the tabernacle or temple context. The term is often used for the outer entrance screen or covering of the tent of meeting, or for hangings forming boundaries of the sacred area. By extension, can indicate other forms of protective or concealing coverings crafted from fabric.

H4539

Numbers 3:25 · Word #9

Lexicon H4539

Lemmaמָסָךְ
Lemma (Paleo)𐤌𐤎𐤊
Transliterationmâçâk
Strong'sH4539
DefinitionA textile or draped covering, most commonly a curtain or hanging used to partition, screen, or enclose sacred or significant spaces, especially within the tabernacle or temple context. The term is often used for the outer entrance screen or covering of the tent of meeting, or for hangings forming boundaries of the sacred area. By extension, can indicate other forms of protective or concealing coverings crafted from fabric.

Morphology HC/Ncmsc All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phraseand the screen

SIBI-P1 Translation H4539-05

and screening curtain

Morphological NotesConjunction וּ + masculine singular common noun in construct state.
Rendering RationaleThe noun derives from סכך, conveying the act of covering or screening for protection. "Screening curtain" preserves the root sense of protective covering, and the prefixed conjunction וּ is rendered as "and."

View full lexicon entry for H4539 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and the screening curtain

Same as P1Yes
RationaleP1 is contextually appropriate for מָסָךְ, which most often means the textile entrance curtain in the tabernacle; Silex definition confirms this meaning.