מִנְחָתָ֣/ם
𐤌𐤍𐤇𐤕/𐤌
minchâh
their grain offering
A gift or offering, especially a presentation to a superior or deity; in cultic contexts, refers specifically to the non-animal offerings made to YHWH, typically consisting of grain, fine flour, oil, or frankincense. Outside the cultic context, denotes a present or tribute given to a person of higher status. The semantic range encompasses 'gift,' 'tribute,' and 'grain offering' as a technical term within Israelite religious practice.
Numbers 29:37 · Word #1
Lexicon H4503
| Lemma | מִנְחָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤍𐤇𐤄 |
| Transliteration | minchâh |
| Strong's | H4503 |
| Definition | A gift or offering, especially a presentation to a superior or deity; in cultic contexts, refers specifically to the non-animal offerings made to YHWH, typically consisting of grain, fine flour, oil, or frankincense. Outside the cultic context, denotes a present or tribute given to a person of higher status. The semantic range encompasses 'gift,' 'tribute,' and 'grain offering' as a technical term within Israelite religious practice. |
Morphology HNcfsc/Sp3mp
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | their grain offering |
SIBI-P1 Translation H4503-12
their apportioned offering
| Morphological Notes | Feminine singular noun in construct state with 3rd person masculine plural pronominal suffix ("their"). |
| Rendering Rationale | The noun מִנְחָה derives from the root מנה, "to apportion or bestow," denoting something presented or assigned as a gift or tribute. The construct singular with 3mp suffix is reflected by "their," preserving both possession and the feminine singular form. |
View full lexicon entry for H4503 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
—