Common
SIBI-P1
SIBI-P2
why
for what?
—
be taken away
he will be diminished
—
name
name-of
—
of our father
our father
—
from
from the midst of
—
his family
his clan
—
because
for/because
—
there is not
there is not
—
to him
—
—
son
son
—
give
Give!
—
to us
—
—
a possession
hereditary holding
—
among
in the midst of
—
the brothers
brothers of
—
of our father
our father
—
Interlinear Text
לָ֣/מָּה
𐤋/𐤌𐤄
lamah
why
for what?
HR/Ti
יִגָּרַ֤ע
𐤉𐤂𐤓𐤏
yigara
be taken away
he will be diminished
HVNi3ms
שֵׁם
𐤔𐤌
shem
name
name-of
HNcmsc
אָבִ֨י/נוּ֙
𐤀𐤁𐤉/𐤍𐤅
avinu
of our father
our father
HNcmsc/Sp1cp
מִ/תּ֣וֹךְ
𐤌/𐤕𐤅𐤊
mitokhe
from
from the midst of
HR/Ncmsc
מִשְׁפַּחְתּ֔/וֹ
𐤌𐤔𐤐𐤇𐤕/𐤅
mishepacheto
his family
his clan
HNcfsc/Sp3ms
כִּ֛י
𐤊𐤉
ki
because
for/because
HC
אֵ֥ין
𐤀𐤉𐤍
eyn
there is not
there is not
HTn
ל֖/וֹ
𐤋/𐤅
lo
to him
HR/Sp3ms
בֵּ֑ן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son
son
HNcmsa
תְּנָ/ה
𐤕𐤍/𐤄
tenah
give
Give!
HVqv2ms/Sh
לָּ֣/נוּ
𐤋/𐤍𐤅
lanu
to us
HR/Sp1cp
אֲחֻזָּ֔ה
𐤀𐤇𐤆𐤄
achuzah
a possession
hereditary holding
HNcfsa
בְּ/ת֖וֹךְ
𐤁/𐤕𐤅𐤊
betokhe
among
in the midst of
HR/Ncmsc
אֲחֵ֥י
𐤀𐤇𐤉
achey
the brothers
brothers of
HNcmpc
אָבִֽי/נוּ
𐤀𐤁𐤉/𐤍𐤅
avinu-2
of our father
our father
HNcmsc/Sp1cp
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | לָ֣/מָּה lamah | why | HR/Ti | H4100 |
| 2 | יִגָּרַ֤ע yigara | be taken away | HVNi3ms | H1639 |
| 3 | שֵׁם shem | name | HNcmsc | H8034 |
| 4 | אָבִ֨י/נוּ֙ avinu | of our father | HNcmsc/Sp1cp | H1 |
| 5 | מִ/תּ֣וֹךְ mitokhe | from | HR/Ncmsc | H8432 |
| 6 | מִשְׁפַּחְתּ֔/וֹ mishepacheto | his family | HNcfsc/Sp3ms | H4940 |
| 7 | כִּ֛י ki | because | HC | H3588 |
| 8 | אֵ֥ין eyn | there is not | HTn | H369 |
| 9 | ל֖/וֹ lo | to him | HR/Sp3ms | |
| 10 | בֵּ֑ן ben Bene (Bemba) | son | HNcmsa | H1121 |
| 11 | תְּנָ/ה tenah | give | HVqv2ms/Sh | H5414 |
| 12 | לָּ֣/נוּ lanu | to us | HR/Sp1cp | |
| 13 | אֲחֻזָּ֔ה achuzah | a possession | HNcfsa | H272 |
| 14 | בְּ/ת֖וֹךְ betokhe | among | HR/Ncmsc | H8432 |
| 15 | אֲחֵ֥י achey | the brothers | HNcmpc | H251 |
| 16 | אָבִֽי/נוּ avinu-2 | of our father | HNcmsc/Sp1cp | H1 |