הַ/מֻּכֶּ֗ה
𐤄/𐤌𐤊𐤄
nâkâh
who was slain
To strike, hit, or inflict a blow, either physically or figuratively. The verb נָכָה encompasses a range of force, from a simple tap or touch to a severe blow causing harm or death. It is frequently used for actions ranging from causing wounds or physical damage, defeating in battle, killing, or otherwise causing a decisive impact on individuals, groups, and even objects or nations. It can also appear in idiomatic expressions conveying certainty or emphasis (e.g., 'surely,' as an intensifier), or signaling the execution of divine or judicial judgment. The precise force and outcome of the action depend on context, with senses spanning from causing mild injury to enacting capital punishment or military defeat.
Numbers 25:14 · Word #4
Lexicon H5221
| Lemma | נָכָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤍𐤊𐤄 |
| Transliteration | nâkâh |
| Strong's | H5221 |
| Definition | To strike, hit, or inflict a blow, either physically or figuratively. The verb נָכָה encompasses a range of force, from a simple tap or touch to a severe blow causing harm or death. It is frequently used for actions ranging from causing wounds or physical damage, defeating in battle, killing, or otherwise causing a decisive impact on individuals, groups, and even objects or nations. It can also appear in idiomatic expressions conveying certainty or emphasis (e.g., 'surely,' as an intensifier), or signaling the execution of divine or judicial judgment. The precise force and outcome of the action depend on context, with senses spanning from causing mild injury to enacting capital punishment or military defeat. |
Morphology HTd/VHsmsa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | H — Hophal — Causative passive |
| Conjugation | s — Participle Passive — The one receiving the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | who was slain |
SIBI-P1 Translation H5221-20
the struck one
| Morphological Notes | Verb, Hophal stem (causative passive), participle passive, masculine singular absolute with definite article. |
| Rendering Rationale | The Hophal participle masculine singular expresses one who has been caused to receive a blow, i.e., one who has been struck. "The struck one" preserves the passive causative nuance and keeps the rendering rooted in the core meaning of striking rather than specifying the result (such as death). |
View full lexicon entry for H5221 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
the struck one
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | Participial form matches the context. P1 is correct and root-faithful. |