בַּ/שִּׁטִּ֑ים
𐤁/𐤔𐤈𐤉𐤌
Shitim
in Shittim
Proper noun designating a geographic location, also used for the plural of 'acacia' trees (Acacia seyal or Acacia tortilis species prevalent in the region). As a place name, 'Shittim' refers to a site in the plains of Moab near the east side of the Jordan River, significant as an encampment point for the Israelites prior to their crossing into Canaan. Lexically, the primary sense is 'acacias' (the trees themselves), but as a toponym, it conveys the idea of 'acacia groves/place of acacias.'
Numbers 25:1 · Word #3
Lexicon H7851
| Lemma | שִׁטִּים |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤈𐤉𐤌 |
| Transliteration | Shitim |
| Strong's | H7851 |
| Definition | Proper noun designating a geographic location, also used for the plural of 'acacia' trees (Acacia seyal or Acacia tortilis species prevalent in the region). As a place name, 'Shittim' refers to a site in the plains of Moab near the east side of the Jordan River, significant as an encampment point for the Israelites prior to their crossing into Canaan. Lexically, the primary sense is 'acacias' (the trees themselves), but as a toponym, it conveys the idea of 'acacia groves/place of acacias.' |
Morphology HRd/Np
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | p — Proper Name — Proper name |
Common Translation
| Phrase | in Shittim |
SIBI-P1 Translation H7851-01
in the Acacias
| Morphological Notes | Preposition בַּ (‘in the’) + proper noun/noun masculine plural שִׁטִּים; plural form functioning as place name. |
| Rendering Rationale | The form שִׁטִּים is the masculine plural of שִׁטָּה (‘acacia tree’), derived from a root describing sharp or spiky growth; the prefixed בַּ marks ‘in the.’ The rendering preserves both the plural morphology and the root-linked image of thorny acacia trees. |
View full lexicon entry for H7851 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
in Shitim
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Proper noun transliterated from Hebrew. P1 meaning: in the Acacias |