כְּ/תוֹעֲפֹ֥ת
𐤊/𐤕𐤅𐤏𐤐𐤕
tôwʻâphâh
as it were the strength
Physical or metaphorical strength, power, or might; sometimes used to indicate abundance or substance, especially in the sense of what is produced by force or vigor. In poetic use, designates attributes of physical might (as in the horns or strength of wild animals), vigor, or the vital powers of a person or group. It may also figuratively refer to resources or wealth derived from strength.
Numbers 24:8 · Word #4
Lexicon H8443
| Lemma | תּוֹעָפָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤕𐤅𐤏𐤐𐤄 |
| Transliteration | tôwʻâphâh |
| Strong's | H8443 |
| Definition | Physical or metaphorical strength, power, or might; sometimes used to indicate abundance or substance, especially in the sense of what is produced by force or vigor. In poetic use, designates attributes of physical might (as in the horns or strength of wild animals), vigor, or the vital powers of a person or group. It may also figuratively refer to resources or wealth derived from strength. |
Morphology HR/Ncfpc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | as it were the strength |
SIBI-P1 Translation H8443-01
like mighty-powers of
| Morphological Notes | Preposition כְּ + noun, feminine plural construct (תּוֹעָפֹת). |
| Rendering Rationale | The noun תּוֹעָפֹת is feminine plural construct, denoting manifestations or products of exerted force—"mighty-powers" or strengths. The prefixed כְּ adds the comparative sense "like," and the construct form requires the relational "of." |
View full lexicon entry for H8443 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
like mighty-powers of
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 accurately expresses the simile and construct relationship according to the silex_definition; retains specificity. |