דָּרַ֨ךְ

𐤃𐤓𐤊

dârak

steps forth

To tread or step; to walk or move along a path; to trample or tread down; to bend a bow by treading upon it (as in archery). In different contexts, denotes physical movement (walking or treading), symbolic actions (to subdue or conquer by trampling), or technical actions (to string a bow for use).

H1869

Numbers 24:17 · Word #7

Lexicon H1869

Lemmaדָּרַךְ
Lemma (Paleo)𐤃𐤓𐤊
Transliterationdârak
Strong'sH1869
DefinitionTo tread or step; to walk or move along a path; to trample or tread down; to bend a bow by treading upon it (as in archery). In different contexts, denotes physical movement (walking or treading), symbolic actions (to subdue or conquer by trampling), or technical actions (to string a bow for use).

Morphology HVqp3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasesteps forth

SIBI-P1 Translation H1869-02

he has trodden

Morphological NotesVerb, Qal stem, perfect (suffix conjugation), 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Qal perfect 3ms form denotes a completed action performed by a masculine singular subject. "He has trodden" preserves the root sense of setting the foot down with intent, encompassing walking, trampling, or pressing down.

View full lexicon entry for H1869 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

he steps forth

Same as P1No — adjusted for context
RationaleAdjusted to capture both the aspect (imperfective/future nuance in context) and the root's sense of emergence; better reflects the Hebrew than P1's past tense 'he has trodden.'