כַּבֵּ֣ד

𐤊𐤁𐤃

kâbad

to honor

To be heavy (in weight, importance, or severity); by extension, to be honored, esteemed, or greatly regarded; also, to be burdensome, hard, or severe. כָּבַד functions both in physical and metaphorical contexts, carrying nuances of weightiness, significance, wealth, honor, and sometimes oppression or hardening. In the causative stem (Hiphil), it often means to honor, make honorable, bestow significance upon, or to make heavy/burdensome.

H3513

Numbers 24:11 · Word #7

Lexicon H3513

Lemmaכָּבַד
Lemma (Paleo)𐤊𐤁𐤃
Transliterationkâbad
Strong'sH3513
DefinitionTo be heavy (in weight, importance, or severity); by extension, to be honored, esteemed, or greatly regarded; also, to be burdensome, hard, or severe. כָּבַד functions both in physical and metaphorical contexts, carrying nuances of weightiness, significance, wealth, honor, and sometimes oppression or hardening. In the causative stem (Hiphil), it often means to honor, make honorable, bestow significance upon, or to make heavy/burdensome.

Morphology HVpa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan p — Piel — Intensive active
Conjugation a — Infinitive Absolute — Emphasizes the verb

Common Translation

Phraseto honor

SIBI-P1 Translation H3513-19

to greatly honor

Morphological NotesVerb, Piel (intensive/factitive), infinitive absolute.
Rendering RationaleIn the Piel stem, כבד carries an intensive or factitive force, meaning to make weighty or to bestow significance. As an infinitive absolute, it expresses the verbal idea in intensified form, hence "to greatly honor" as an act of making someone weighty in esteem.

View full lexicon entry for H3513 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

to greatly honor

Same as P1Yes
RationaleP1 'to greatly honor' fits the infinitival purpose in context and reflects the intensive form of כַּבֵּד.