יִתְחַשָּֽׁב

𐤉𐤕𐤇𐤔𐤁

châshab

is reckoned

To plan, devise, consider, or reckon; to think about something with intentionality, whether in the context of craftsmanship (e.g., designing or skillfully working materials), the formation of plans or devices (often with moral or strategic connotations, positive or negative), or mental processes such as valuing, regarding, or esteeming.

H2803

Numbers 23:9 · Word #13

Lexicon H2803

Lemmaחָשַׁב
Lemma (Paleo)𐤇𐤔𐤁
Transliterationchâshab
Strong'sH2803
DefinitionTo plan, devise, consider, or reckon; to think about something with intentionality, whether in the context of craftsmanship (e.g., designing or skillfully working materials), the formation of plans or devices (often with moral or strategic connotations, positive or negative), or mental processes such as valuing, regarding, or esteeming.

Morphology HVti3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan t — Hithpael — Intensive reflexive
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseis reckoned

SIBI-P1 Translation H2803-52

he will reckon himself

Morphological NotesVerb, Hithpael (reflexive/middle), imperfect, 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Hithpael stem conveys reflexive or middle action, indicating that the subject performs the act upon himself. "He will reckon himself" preserves the root sense of intentional mental accounting or evaluation while reflecting the 3rd masculine singular imperfect form.

View full lexicon entry for H2803 →

SILEX v2