הֶן

𐤄𐤍

hên

Behold

An interjection and particle used to draw emphatic attention to a statement or situation, often translated as 'behold,' 'look,' or 'here is.' It introduces something noteworthy or calling for special attention. In some constructions, it functions as a conditional or asseverative particle ('if,' 'indeed,' 'surely'), but its primary sense is deictic and demonstrative, drawing the audience's focus to what follows.

H2005

Numbers 23:9 · Word #7

Lexicon H2005

Lemmaהֵן
Lemma (Paleo)𐤄𐤍
Transliterationhên
Strong'sH2005
DefinitionAn interjection and particle used to draw emphatic attention to a statement or situation, often translated as 'behold,' 'look,' or 'here is.' It introduces something noteworthy or calling for special attention. In some constructions, it functions as a conditional or asseverative particle ('if,' 'indeed,' 'surely'), but its primary sense is deictic and demonstrative, drawing the audience's focus to what follows.

Morphology HTj All morphology codes

Part of Speech T — Particle — Function word
Subtype — Interjection

Common Translation

PhraseBehold

SIBI-P1 Translation H2005-01

Look!

Morphological NotesParticle; demonstrative/deictic interjection; no gender, number, or verbal stem.
Rendering RationaleThis particle functions deictically to draw emphatic attention to what follows. "Look!" preserves its core sense of pointing out or highlighting something noteworthy without importing contextual nuance.

View full lexicon entry for H2005 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

look

Same as P1No — adjusted for context
Rationale'Behold' is the standard rendering for הֶן and matches both SILEX and the conventional context of drawing attention. P1 'Look!' is less typical for this context; 'Behold' is preferable for biblical register. Minimal adjustment for context and tradition.