זָעַ֖ם

𐤆𐤏𐤌

zâʻam

has he denounced

To be enraged or to display intense anger, often in a context of condemnation or cursing. The verb denotes a powerful outburst of anger, sometimes accompanied by speech or judgment. In biblical usage, it describes both human and divine expressions of anger, often involving fierce reproof or denunciation. The intensity often implies not just internal feeling but outward expression, such as denunciation, reviling, or formal execration.

H2194

Numbers 23:8 · Word #9

Lexicon H2194

Lemmaזָעַם
Lemma (Paleo)𐤆𐤏𐤌
Transliterationzâʻam
Strong'sH2194
DefinitionTo be enraged or to display intense anger, often in a context of condemnation or cursing. The verb denotes a powerful outburst of anger, sometimes accompanied by speech or judgment. In biblical usage, it describes both human and divine expressions of anger, often involving fierce reproof or denunciation. The intensity often implies not just internal feeling but outward expression, such as denunciation, reviling, or formal execration.

Morphology HVqp3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasehas he denounced

SIBI-P1 Translation H2194-05

he raged in condemnation

Morphological NotesVerb, Qal stem, perfect (suffix conjugation), 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Qal perfect 3ms form denotes a completed action by a masculine singular subject. "He raged in condemnation" preserves the root sense of intense, outwardly expressed anger, often involving denunciation or curse, without importing contextual nuance.

View full lexicon entry for H2194 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)