צֹפִ֔ים

𐤑𐤐𐤉𐤌

Tsôphîym

Zophim

The plural form of the active participle 'watchers,' referring to individuals who stand guard or keep lookout, and as a proper place name, designating the location 'Zophim.' In its general sense, it indicates persons who are stationed to observe, surveil, or keep watch, often associated with vigilance on a height or lookout point. As a geographical term, it refers to a location named for its function or topography—likely a place of vantage.

H6839

Numbers 23:14 · Word #3

Lexicon H6839

Lemmaצֹפִים
Lemma (Paleo)𐤑𐤐𐤉𐤌
TransliterationTsôphîym
Strong'sH6839
DefinitionThe plural form of the active participle 'watchers,' referring to individuals who stand guard or keep lookout, and as a proper place name, designating the location 'Zophim.' In its general sense, it indicates persons who are stationed to observe, surveil, or keep watch, often associated with vigilance on a height or lookout point. As a geographical term, it refers to a location named for its function or topography—likely a place of vantage.

Morphology HVqrmpa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

PhraseZophim

SIBI-P1 Translation H6839-01

watchers

Morphological NotesQal active participle, masculine plural, absolute form.
Rendering RationaleThe Qal active participle masculine plural denotes those who are actively watching or keeping lookout. "Watchers" directly reflects the verbal action of the root and preserves the plural masculine form.

View full lexicon entry for H6839 →

SILEX v2