צֹפִ֔ים
𐤑𐤐𐤉𐤌
Tsôphîym
Zophim
The plural form of the active participle 'watchers,' referring to individuals who stand guard or keep lookout, and as a proper place name, designating the location 'Zophim.' In its general sense, it indicates persons who are stationed to observe, surveil, or keep watch, often associated with vigilance on a height or lookout point. As a geographical term, it refers to a location named for its function or topography—likely a place of vantage.
Numbers 23:14 · Word #3
Lexicon H6839
| Lemma | צֹפִים |
| Lemma (Paleo) | 𐤑𐤐𐤉𐤌 |
| Transliteration | Tsôphîym |
| Strong's | H6839 |
| Definition | The plural form of the active participle 'watchers,' referring to individuals who stand guard or keep lookout, and as a proper place name, designating the location 'Zophim.' In its general sense, it indicates persons who are stationed to observe, surveil, or keep watch, often associated with vigilance on a height or lookout point. As a geographical term, it refers to a location named for its function or topography—likely a place of vantage. |
Morphology HVqrmpa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | Zophim |
SIBI-P1 Translation H6839-01
watchers
| Morphological Notes | Qal active participle, masculine plural, absolute form. |
| Rendering Rationale | The Qal active participle masculine plural denotes those who are actively watching or keeping lookout. "Watchers" directly reflects the verbal action of the root and preserves the plural masculine form. |
View full lexicon entry for H6839 →
SILEX v2