רְגָלִֽים
𐤓𐤂𐤋𐤉𐤌
regel
times
Foot—specifically the lower extremity of the leg, used for walking, standing, and movement. The term is used literally for the physical foot and, by extension and metonymy, for a range of related meanings including: a person's gait or steps; times or occasions (especially in set phrases denoting recurring events or pilgrimages); a person's presence in or movement to a place; territory possessed or traversed ('under one's foot'); and, euphemistically, the genitals. Figuratively, it can denote subjugation or dominance ('placed under the foot'), perseverance or endurance, or one who frequents a place (as in 'haunt').
Numbers 22:28 · Word #15
Lexicon H7272
| Lemma | רֶגֶל |
| Lemma (Paleo) | 𐤓𐤂𐤋 |
| Transliteration | regel |
| Strong's | H7272 |
| Definition | Foot—specifically the lower extremity of the leg, used for walking, standing, and movement. The term is used literally for the physical foot and, by extension and metonymy, for a range of related meanings including: a person's gait or steps; times or occasions (especially in set phrases denoting recurring events or pilgrimages); a person's presence in or movement to a place; territory possessed or traversed ('under one's foot'); and, euphemistically, the genitals. Figuratively, it can denote subjugation or dominance ('placed under the foot'), perseverance or endurance, or one who frequents a place (as in 'haunt'). |
Morphology HNcfpa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | times |
SIBI-P1 Translation H7272-39
feet
| Morphological Notes | Noun, common feminine plural absolute. |
| Rendering Rationale | The noun רֶגֶל derives from the root meaning "to walk" and denotes the bodily member used for walking. The form רְגָלִים is feminine plural absolute, so it is rendered simply as the plural "feet," preserving both number and root connection to walking. |
View full lexicon entry for H7272 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
times
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Though the root literally means 'feet,' in this context the idiom 'three times' is used in the Hebrew, as reflected in the 'common' field; 'times' is correct and matches the SILEX definition for its metonymic usage here. |