Numbers 22:20
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And God came
and he came
—
God
mighty ones
—
to
toward
—
Balaam
Bilam
Bileam
at night
night
—
and said
and he said
—
to him
—
—
If
if / whether
—
to call
to call out
—
you
—
—
have come
they came
—
the men
the men
—
rise up
Rise up
—
go
Go
—
with them
with them
—
but only
and surely
—
[direct object marker]
object-marker
—
the word
the spoken-matter
—
which
that-which
—
I speak
I will speak
—
to you
toward you
—
it
him
—
you shall do
you shall do
—
Interlinear Text
וַ/יָּבֹ֨א
𐤅/𐤉𐤁𐤀
vayavo
And God came
and he came
HC/Vqw3ms
אֱלֹהִ֥ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
God
mighty ones
HNcmpa
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
בִּלְעָם֮
𐤁𐤋𐤏𐤌
bileam
Balaam
Bilam
Bileam
HNp
לַיְלָה֒
𐤋𐤉𐤋𐤄
layelah
at night
night
HNcmsa
וַ/יֹּ֣אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and said
and he said
HC/Vqw3ms
ל֗/וֹ
𐤋/𐤅
lo
to him
HR/Sp3ms
אִם
𐤀𐤌
im
If
if / whether
HC
לִ/קְרֹ֤א
𐤋/𐤒𐤓𐤀
liqero
to call
to call out
HR/Vqc
לְ/ךָ֙
𐤋/𐤊
lekha
you
HR/Sp2ms
בָּ֣אוּ
𐤁𐤀𐤅
bau
have come
they came
HVqp3cp
הָ/אֲנָשִׁ֔ים
𐤄/𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌
haanashim
the men
the men
HTd/Ncmpa
ק֖וּם
𐤒𐤅𐤌
qum
rise up
Rise up
HVqv2ms
לֵ֣ךְ
𐤋𐤊
lekhe
go
Go
HVqv2ms
אִתָּ֑/ם
𐤀𐤕/𐤌
itam
with them
with them
HR/Sp3mp
וְ/אַ֗ךְ
𐤅/𐤀𐤊
veakhe
but only
and surely
HC/D
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
הַ/דָּבָ֛ר
𐤄/𐤃𐤁𐤓
hadavar
the word
the spoken-matter
HTd/Ncmsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
אֲדַבֵּ֥ר
𐤀𐤃𐤁𐤓
adaber
I speak
I will speak
HVpi1cs
אֵלֶ֖י/ךָ
𐤀𐤋𐤉/𐤊
eleykha
to you
toward you
HR/Sp2ms
אֹת֥/וֹ
𐤀𐤕/𐤅
oto
it
him
HTo/Sp3ms
תַעֲשֶֽׂה
𐤕𐤏𐤔𐤄
taaseh
you shall do
you shall do
HVqi2ms
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יָּבֹ֨א vayavo | And God came | HC/Vqw3ms | H935 |
| 2 | אֱלֹהִ֥ים elohim Mulimu (Lozi) | God | HNcmpa | H430 |
| 3 | אֶל el | to | HR | H413 |
| 4 | בִּלְעָם֮ bileam | Balaam | HNp | H1109 |
| 5 | לַיְלָה֒ layelah | at night | HNcmsa | H3915 |
| 6 | וַ/יֹּ֣אמֶר vayomer | and said | HC/Vqw3ms | H559 |
| 7 | ל֗/וֹ lo | to him | HR/Sp3ms | |
| 8 | אִם im | If | HC | H518 |
| 9 | לִ/קְרֹ֤א liqero | to call | HR/Vqc | H7121 |
| 10 | לְ/ךָ֙ lekha | you | HR/Sp2ms | |
| 11 | בָּ֣אוּ bau | have come | HVqp3cp | H935 |
| 12 | הָ/אֲנָשִׁ֔ים haanashim | the men | HTd/Ncmpa | H376 |
| 13 | ק֖וּם qum | rise up | HVqv2ms | H6965 |
| 14 | לֵ֣ךְ lekhe | go | HVqv2ms | H3212 |
| 15 | אִתָּ֑/ם itam | with them | HR/Sp3mp | H854 |
| 16 | וְ/אַ֗ךְ veakhe | but only | HC/D | H389 |
| 17 | אֶת et | [direct object marker] | HTo | H853 |
| 18 | הַ/דָּבָ֛ר hadavar | the word | HTd/Ncmsa | H1697 |
| 19 | אֲשֶׁר asher | which | HTr | H834 |
| 20 | אֲדַבֵּ֥ר adaber | I speak | HVpi1cs | H1696 |
| 21 | אֵלֶ֖י/ךָ eleykha | to you | HR/Sp2ms | H413 |
| 22 | אֹת֥/וֹ oto | it | HTo/Sp3ms | H853 |
| 23 | תַעֲשֶֽׂה taaseh | you shall do | HVqi2ms | H6213 |