וַ/יּ֖וֹרֶשׁ
𐤅/𐤉𐤅𐤓𐤔
yârash
and dispossessed
To take possession of, particularly by displacing or dispossessing others; to inherit property, territory, or status; to succeed to an estate, position, or rights, often as a result of displacement, conquest, or transfer. The word encompasses the act of taking possession (especially of land) and the state of possessing as an heir, as well as causing another to lose their possession (impoverish or dispossess). It is used with concrete, abstract, and metaphorical objects throughout the Hebrew Bible.
Numbers 21:32 · Word #9
Lexicon H3423
| Lemma | יָרַשׁ |
| Lemma (Paleo) | 𐤉𐤓𐤔 |
| Transliteration | yârash |
| Strong's | H3423 |
| Definition | To take possession of, particularly by displacing or dispossessing others; to inherit property, territory, or status; to succeed to an estate, position, or rights, often as a result of displacement, conquest, or transfer. The word encompasses the act of taking possession (especially of land) and the state of possessing as an heir, as well as causing another to lose their possession (impoverish or dispossess). It is used with concrete, abstract, and metaphorical objects throughout the Hebrew Bible. |
Morphology HC/Vhw3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | and dispossessed |
SIBI-P1 Translation H3423-42
and he caused to dispossess
| Morphological Notes | Verb, Hiphil (causative), sequential imperfect (vav-consecutive), 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem gives a causative sense to the root ירשׁ, indicating that he caused someone to take possession or dispossess another. The sequential imperfect (vav-consecutive) 3ms is reflected by "and he caused," preserving both morphology and the root’s dispossessing nuance. |
View full lexicon entry for H3423 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and he caused to take possession of
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | Standardized from "and he caused to dispossess". |