בַּ/שְּׁבִ֔ית

𐤁/𐤔𐤁𐤉𐤕

shᵉbîy

into captivity

State or condition of being taken captive, especially as prisoners of war; the act of taking or being in exile following defeat. The term can denote both the event of capture/exile and those experiencing it (captives). In some cases, it extends to the objects or persons taken as 'booty' in warfare. As an abstract noun, it refers to the concept of exile or captivity; as a concrete noun, it often denotes actual captives or prisoners.

H7628

Numbers 21:29 · Word #11

Lexicon H7628

Lemmaשְׁבִי
Lemma (Paleo)𐤔𐤁𐤉
Transliterationshᵉbîy
Strong'sH7628
DefinitionState or condition of being taken captive, especially as prisoners of war; the act of taking or being in exile following defeat. The term can denote both the event of capture/exile and those experiencing it (captives). In some cases, it extends to the objects or persons taken as 'booty' in warfare. As an abstract noun, it refers to the concept of exile or captivity; as a concrete noun, it often denotes actual captives or prisoners.

Morphology HRd/Ncbsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender b — Both — Both (masculine and feminine)
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseinto captivity

SIBI-P1 Translation H7628-02

captivity

Morphological NotesCommon noun, singular, absolute state; masculine with possible collective/abstract force.
Rendering RationaleThe noun שְׁבִי derives from the root שבה (“to take captive”) and denotes the state or condition resulting from capture. As a singular absolute noun, it is best rendered abstractly as “captivity,” preserving the root’s core sense without contextual specification.

View full lexicon entry for H7628 →

SILEX v2