מִ/קִּרְיַ֣ת

𐤌/𐤒𐤓𐤉𐤕

qiryâh

from the city of

A populated place with civic, administrative, or urban character; typically denotes a town or city, distinguished from smaller habitations like villages (כָּפָר kafar) or unwalled settlements. While sometimes used interchangeably with עִיר (‘îr), קִרְיָה (qiryâh) can suggest a more established or notable urban center, often with public buildings, walls, or civic significance. The term’s semantic range includes a covered or constructed place, a built environment, or an urban community.

H7151

Numbers 21:28 · Word #6

Lexicon H7151

Lemmaקִרְיָה
Lemma (Paleo)𐤒𐤓𐤉𐤄
Transliterationqiryâh
Strong'sH7151
DefinitionA populated place with civic, administrative, or urban character; typically denotes a town or city, distinguished from smaller habitations like villages (כָּפָר kafar) or unwalled settlements. While sometimes used interchangeably with עִיר (‘îr), קִרְיָה (qiryâh) can suggest a more established or notable urban center, often with public buildings, walls, or civic significance. The term’s semantic range includes a covered or constructed place, a built environment, or an urban community.

Morphology HR/Ncfsc All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phrasefrom the city of

SIBI-P1 Translation H7151-03

from city-of

Morphological NotesPreposition מִן (from) prefixed to feminine singular construct noun קִרְיַת (from קִרְיָה).
Rendering RationaleThe base noun קִרְיָה denotes an established urban center or constructed civic settlement. The feminine singular construct form קִרְיַת is preserved as "city-of," and the prefixed preposition מִן is rendered as "from," maintaining both construct state and prepositional morphology.

View full lexicon entry for H7151 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

from city of

Same as P1Yes
RationaleP1 'from city-of' preserves the construct relationship indicated by the Hebrew form; retains faithfulness to both root and context.