וּ/מִ/נַּחֲלִיאֵ֖ל
𐤅/𐤌/𐤍𐤇𐤋𐤉𐤀𐤋
Nachaliel
and from Nahaliel
A proper noun designating a specific site—Nahaliel—encountered by the Israelites during their journey through the wilderness; the name means 'wadi/valley of El (God)', combining the term for a seasonal watercourse with a divine element. The semantic range is limited to the designation of this particular location, understood in context as a place associated with water and possibly with the deity El.
Numbers 21:19 · Word #3
Lexicon H5160
| Lemma | נַחֲלִיאֵל |
| Lemma (Paleo) | 𐤍𐤇𐤋𐤉𐤀𐤋 |
| Transliteration | Nachaliel |
| Strong's | H5160 |
| Definition | A proper noun designating a specific site—Nahaliel—encountered by the Israelites during their journey through the wilderness; the name means 'wadi/valley of El (God)', combining the term for a seasonal watercourse with a divine element. The semantic range is limited to the designation of this particular location, understood in context as a place associated with water and possibly with the deity El. |
Morphology HC/R/Np
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | p — Proper Name — Proper name |
Common Translation
| Phrase | and from Nahaliel |
SIBI-P1 Translation H5160-02
and from Wadi-of-El
| Morphological Notes | Proper noun (place name) with prefixed conjunction וּ (and) and preposition מִן (from). |
| Rendering Rationale | The form includes the conjunction וּ ("and") and preposition מִן ("from") attached to the proper name נַחֲלִיאֵל, meaning "Wadi of El." Rendering it as "Wadi-of-El" preserves the root נחל (wadi/streambed) and the theophoric element אֵל, while reflecting the prefixed conjunction and preposition. |
View full lexicon entry for H5160 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and from Nachaliel
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Proper noun transliterated from Hebrew. P1 meaning: Wadi of El |
AI-generated (generate_p2_names)