לְ/שֶׁ֣בֶת

𐤋/𐤔𐤁𐤕

yâshab

to the seat

To sit, to remain, to dwell; most commonly, to take up residence in a place, inhabit, or to settle. Frequently used in both literal and figurative contexts: literally to sit, to take a seat, and more often in extended sense, of dwelling or residing in a location, either temporarily or permanently. Also used for continuing in a condition or position. In the causative stem, to cause to settle or dwell, to establish (often of populations or cities). Rarely, to marry in the sense of 'taking up home' (especially in the context of men marrying, i.e., settling with a wife).

H3427

Numbers 21:15 · Word #5

Lexicon H3427

Lemmaיָשַׁב
Lemma (Paleo)𐤉𐤔𐤁
Transliterationyâshab
Strong'sH3427
DefinitionTo sit, to remain, to dwell; most commonly, to take up residence in a place, inhabit, or to settle. Frequently used in both literal and figurative contexts: literally to sit, to take a seat, and more often in extended sense, of dwelling or residing in a location, either temporarily or permanently. Also used for continuing in a condition or position. In the causative stem, to cause to settle or dwell, to establish (often of populations or cities). Rarely, to marry in the sense of 'taking up home' (especially in the context of men marrying, i.e., settling with a wife).

Morphology HR/Vqc All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...")

Common Translation

Phraseto the seat

SIBI-P1 Translation H3427-34

to dwell

Morphological NotesQal infinitive construct with prefixed לְ preposition; verbal noun expressing the act of sitting/dwelling.
Rendering RationaleThe Qal infinitive construct expresses the simple verbal action of the root י-ש-ב in its basic sense of settling or taking a seat, which commonly extends to dwelling or residing. The prefixed לְ marks it as an infinitive ('to dwell'), preserving both root meaning and verbal form.

View full lexicon entry for H3427 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

to dwell

Same as P1Yes
Rationale'To dwell' remains accurate; nothing in context necessitates change since it refers to the purpose/character of the bounded area.