מֵ/אֹבֹ֑ת

𐤌/𐤀𐤁𐤕

Ovot

from Oboth

(1) Water-skins—flexible containers used for storing and transporting water, typically made from animal hide; (2) Oboth—a place name, designating a specific campsite or location encountered by the Israelites during their journey in the wilderness (Numbers 21:10–11, 33:43–44). The primary meaning in general Semitic usage points to objects for holding water, while the proper noun sense is specific to the biblical narrative.

H88

Numbers 21:11 · Word #2

Lexicon H88

Lemmaאֹבֹת
Lemma (Paleo)𐤀𐤁𐤕
TransliterationOvot
Strong'sH88
Definition(1) Water-skins—flexible containers used for storing and transporting water, typically made from animal hide; (2) Oboth—a place name, designating a specific campsite or location encountered by the Israelites during their journey in the wilderness (Numbers 21:10–11, 33:43–44). The primary meaning in general Semitic usage points to objects for holding water, while the proper noun sense is specific to the biblical narrative.

Morphology HR/Np All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype p — Proper Name — Proper name

Common Translation

Phrasefrom Oboth

SIBI-P1 Translation H88-02

from Oboth

Morphological NotesPreposition מִן (assimilated form מֵ) + proper noun, plural form functioning as a place name.
Rendering RationaleThe form consists of the preposition מֵ ("from") prefixed to the proper plural noun אֹבֹת (Oboth), a place name derived from "water-skins." The rendering preserves the prepositional prefix and retains the plural proper name tied to the root meaning.

View full lexicon entry for H88 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

from Ovot

Same as P1No — adjusted for context
RationaleProper noun transliterated from Hebrew. P1 meaning: in Water-skins

AI-generated (generate_p2_names)