מֵ/אֹבֹ֑ת
𐤌/𐤀𐤁𐤕
Ovot
from Oboth
(1) Water-skins—flexible containers used for storing and transporting water, typically made from animal hide; (2) Oboth—a place name, designating a specific campsite or location encountered by the Israelites during their journey in the wilderness (Numbers 21:10–11, 33:43–44). The primary meaning in general Semitic usage points to objects for holding water, while the proper noun sense is specific to the biblical narrative.
Numbers 21:11 · Word #2
Lexicon H88
| Lemma | אֹבֹת |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤁𐤕 |
| Transliteration | Ovot |
| Strong's | H88 |
| Definition | (1) Water-skins—flexible containers used for storing and transporting water, typically made from animal hide; (2) Oboth—a place name, designating a specific campsite or location encountered by the Israelites during their journey in the wilderness (Numbers 21:10–11, 33:43–44). The primary meaning in general Semitic usage points to objects for holding water, while the proper noun sense is specific to the biblical narrative. |
Morphology HR/Np
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | p — Proper Name — Proper name |
Common Translation
| Phrase | from Oboth |
SIBI-P1 Translation H88-02
from Oboth
| Morphological Notes | Preposition מִן (assimilated form מֵ) + proper noun, plural form functioning as a place name. |
| Rendering Rationale | The form consists of the preposition מֵ ("from") prefixed to the proper plural noun אֹבֹת (Oboth), a place name derived from "water-skins." The rendering preserves the prepositional prefix and retains the plural proper name tied to the root meaning. |
View full lexicon entry for H88 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
from Ovot
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Proper noun transliterated from Hebrew. P1 meaning: in Water-skins |
AI-generated (generate_p2_names)