בְּ/אֹבֹֽת

𐤁/𐤀𐤁𐤕

Ovot

at Oboth

(1) Water-skins—flexible containers used for storing and transporting water, typically made from animal hide; (2) Oboth—a place name, designating a specific campsite or location encountered by the Israelites during their journey in the wilderness (Numbers 21:10–11, 33:43–44). The primary meaning in general Semitic usage points to objects for holding water, while the proper noun sense is specific to the biblical narrative.

H88

Numbers 21:10 · Word #5

Lexicon H88

Lemmaאֹבֹת
Lemma (Paleo)𐤀𐤁𐤕
TransliterationOvot
Strong'sH88
Definition(1) Water-skins—flexible containers used for storing and transporting water, typically made from animal hide; (2) Oboth—a place name, designating a specific campsite or location encountered by the Israelites during their journey in the wilderness (Numbers 21:10–11, 33:43–44). The primary meaning in general Semitic usage points to objects for holding water, while the proper noun sense is specific to the biblical narrative.

Morphology HR/Np All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype p — Proper Name — Proper name

Common Translation

Phraseat Oboth

SIBI-P1 Translation H88-01

in Water-skins

Morphological NotesPreposition בְ + proper noun, plural form; masculine plural noun used as a toponym.
Rendering RationaleThe form consists of the preposition בְ ("in/at") prefixed to the plural noun אֹבֹת, derived from the root meaning "water-skin." Rendering it as "in Water-skins" preserves the plural morphology and reflects the root sense underlying the place name Oboth.

View full lexicon entry for H88 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

in Ovot

Same as P1No — adjusted for context
RationaleProper noun transliterated from Hebrew. P1 meaning: in Water-skins

AI-generated (generate_p2_names)