חָנ֤וּ

𐤇𐤍𐤅

chânâh

they encamped

To set up camp or establish a temporary encampment, typically by pitching tents; more broadly, to dwell or reside in a temporary or mobile fashion. In military, pastoral, and migratory contexts, to encamp or to station oneself or one's group, often with an implication of impermanence or readiness to move. Occasionally, to lay siege or station troops in a location. The verb reflects an act rather than a state, focusing on the process and intentionality of settling somewhere temporarily.

H2583

Numbers 2:34 · Word #11

Lexicon H2583

Lemmaחָנָה
Lemma (Paleo)𐤇𐤍𐤄
Transliterationchânâh
Strong'sH2583
DefinitionTo set up camp or establish a temporary encampment, typically by pitching tents; more broadly, to dwell or reside in a temporary or mobile fashion. In military, pastoral, and migratory contexts, to encamp or to station oneself or one's group, often with an implication of impermanence or readiness to move. Occasionally, to lay siege or station troops in a location. The verb reflects an act rather than a state, focusing on the process and intentionality of settling somewhere temporarily.

Morphology HVqp3cp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number p — Plural — Plural

Common Translation

Phrasethey encamped

SIBI-P1 Translation H2583-04

they encamped

Morphological NotesVerb, Qal stem, perfect (qatal), 3rd person common plural.
Rendering RationaleThe Qal stem expresses the simple active action of setting up camp. The perfect 3rd person common plural form is reflected by "they encamped," preserving both the completed action and plural subject.

View full lexicon entry for H2583 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

they encamped

Same as P1Yes
RationaleP1 accurately expresses the Hebrew verb's meaning in this context.