וְ/הַ/חוֹנִ֥ם
𐤅/𐤄/𐤇𐤅𐤍𐤌
chânâh
And those encamping
To set up camp or establish a temporary encampment, typically by pitching tents; more broadly, to dwell or reside in a temporary or mobile fashion. In military, pastoral, and migratory contexts, to encamp or to station oneself or one's group, often with an implication of impermanence or readiness to move. Occasionally, to lay siege or station troops in a location. The verb reflects an act rather than a state, focusing on the process and intentionality of settling somewhere temporarily.
Numbers 2:12 · Word #1
Lexicon H2583
| Lemma | חָנָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤍𐤄 |
| Transliteration | chânâh |
| Strong's | H2583 |
| Definition | To set up camp or establish a temporary encampment, typically by pitching tents; more broadly, to dwell or reside in a temporary or mobile fashion. In military, pastoral, and migratory contexts, to encamp or to station oneself or one's group, often with an implication of impermanence or readiness to move. Occasionally, to lay siege or station troops in a location. The verb reflects an act rather than a state, focusing on the process and intentionality of settling somewhere temporarily. |
Morphology HC/Td/Vqrmpa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | And those encamping |
SIBI-P1 Translation H2583-21
and the ones encamping
| Morphological Notes | Qal active participle, masculine plural absolute, with prefixed conjunction וְ and definite article הַ. |
| Rendering Rationale | The Qal active masculine plural participle denotes those actively setting up or maintaining a temporary encampment. The participial form is rendered as a verbal adjective, preserving the sense of ongoing or characteristic action. |
View full lexicon entry for H2583 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and the ones encamping
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 accurately reflects the participial form and context, indicating the group setting up camp; SILEX supports this wording. |