לַ/טָּמֵ֔א

𐤋/𐤈𐤌𐤀

ṭâmêʼ

for the unclean

In a ritual or cultic context, 'ṭāmêʼ' means unclean, impure—designating a person, animal, object, or food that is ritually or ceremonially unsuitable for sacred use or participation in religious acts due to contact with certain substances, conditions, or actions. It can also denote a state of impurity resulting from transgression of ritual boundaries, contact with the dead, particular diseases, or emissions. While the term often carries technical cultic meaning, it can be extended metaphorically to moral or social pollution, though the primary sense remains ritual.

temba "fault, blame, accusation" (Kikongo) · tembe "blemish, fault, stain, impurity" (Lingala)

H2931

Numbers 19:17 · Word #2

Lexicon H2931

Lemmaטָמֵא
Lemma (Paleo)𐤈𐤌𐤀
Transliterationṭâmêʼ
Strong'sH2931
DefinitionIn a ritual or cultic context, 'ṭāmêʼ' means unclean, impure—designating a person, animal, object, or food that is ritually or ceremonially unsuitable for sacred use or participation in religious acts due to contact with certain substances, conditions, or actions. It can also denote a state of impurity resulting from transgression of ritual boundaries, contact with the dead, particular diseases, or emissions. While the term often carries technical cultic meaning, it can be extended metaphorically to moral or social pollution, though the primary sense remains ritual.

Morphology HRd/Aamsa All morphology codes

Part of Speech A — Adjective — Describes a noun
Subtype a — Adjective — Adjective
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasefor the unclean

SIBI-P1 Translation H2931-06

for the ritually unclean one

Morphological NotesPreposition לַ (to/for the) + adjective masculine singular absolute טָמֵא with definite article assimilation; denotes a single male or grammatically masculine entity in a state of ritual impurity.
Rendering RationaleThe adjective טָמֵא denotes a state of ritual impurity; rendered as "ritually unclean" to preserve its cultic sense. The prefixed לַ with assimilated definite article yields "for the," and the masculine singular form is reflected in "one."

View full lexicon entry for H2931 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

for the ritually unclean one

Same as P1Yes
RationaleP1 is sufficiently accurate and matches both context and the silex_definition for the designation of an impure person; kept as is.

Bantu Hebrew

לַ/טָּמֵ֔א (ṭâmêʼ) — In a ritual or cultic context, 'ṭāmêʼ' means unclean, impure—designating a person, animal, object, or food that is ritually or ceremonially unsuitable for sacred use or participation in religious acts due to contact with certain substances, conditions, or actions. It can also denote a state of impurity resulting from transgression of ritual boundaries, contact with the dead, particular diseases, or emissions. While the term often carries technical cultic meaning, it can be extended metaphorically to moral or social pollution, though the primary sense remains ritual.

View all comparisons →

Word Meaning Language
temba fault, blame, accusation Kikongo
tembe blemish, fault, stain, impurity Lingala