חֶלְקְ/ךָ֙
𐤇𐤋𐤒/𐤊
chêleq
your portion
A portion, share, or part designated or received, whether material or abstract. The term most commonly refers to an allotted portion of land, inheritance, or resources among a group, but can also denote a figurative share (such as one's fate or role), and occasionally implies a portion received by lot, distribution, or apportionment. In a different semantic extension, it can refer to a portion of speech (flattery) via a root association with smoothness.
Numbers 18:20 · Word #14
Lexicon H2506
| Lemma | חֵלֶק |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤋𐤒 |
| Transliteration | chêleq |
| Strong's | H2506 |
| Definition | A portion, share, or part designated or received, whether material or abstract. The term most commonly refers to an allotted portion of land, inheritance, or resources among a group, but can also denote a figurative share (such as one's fate or role), and occasionally implies a portion received by lot, distribution, or apportionment. In a different semantic extension, it can refer to a portion of speech (flattery) via a root association with smoothness. |
Morphology HNcmsc/Sp2ms
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | your portion |
SIBI-P1 Translation H2506-05
your allotted portion
| Morphological Notes | Masculine singular noun in construct state with 2ms pronominal suffix (“your”). |
| Rendering Rationale | The noun חֵלֶק denotes that which has been divided or apportioned. In construct with a 2nd person masculine singular suffix, it specifies the portion assigned to you, preserving both the distributive root sense and the possessive morphology. |
View full lexicon entry for H2506 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
your allotted portion
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Standardized from "your portion". |