פַחִים֙

𐤐𐤇𐤉𐤌

pach

of bowls

A device or object made of thinly beaten metal, particularly a thin metal plate or sheet, and by extension, a trap or snare, especially one designed to capture animals by being spread on the ground. In figurative usage, it denotes entrapment or danger awaiting the unwary. The word primarily refers to something spread out—either as a physical object (a thin plate) or as a net/trap designed to ensnare.

H6341

Numbers 17:3 · Word #9

Lexicon H6341

Lemmaפַּח
Lemma (Paleo)𐤐𐤇
Transliterationpach
Strong'sH6341
DefinitionA device or object made of thinly beaten metal, particularly a thin metal plate or sheet, and by extension, a trap or snare, especially one designed to capture animals by being spread on the ground. In figurative usage, it denotes entrapment or danger awaiting the unwary. The word primarily refers to something spread out—either as a physical object (a thin plate) or as a net/trap designed to ensnare.

Morphology HNcmpa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseof bowls

SIBI-P1 Translation H6341-03

spread-out snares

Morphological NotesNoun, common masculine plural absolute from פַּח (pach).
Rendering RationaleThe plural masculine noun derives from the root meaning "to spread out, beat thin," referring to devices laid flat—either thin metal plates or traps. "Spread-out snares" preserves both the root idea of flattening/spreading and the common extended sense of traps, while reflecting the masculine plural form.

View full lexicon entry for H6341 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

metal plates

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'spread-out snares' reflects an alternate sense, but in context (Num 17:3, firepans hammered for altar overlay), the meaning is thin metal plates. Adjusted to 'metal plates' for contextual accuracy.