מַחְתָּת֗/וֹ
𐤌𐤇𐤕𐤕/𐤅
machtâh
his censer
A shallow vessel, typically of metal, used to carry burning coals, incense, or ashes. In priestly contexts, specifically designates the implement for transporting live coals for ritual purposes, such as offering incense. The semantic range extends to firepan, censer, incense pan, or ash pan, depending on context.
Numbers 16:18 · Word #3
Lexicon H4289
| Lemma | מַחְתָּה |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤇𐤕𐤄 |
| Transliteration | machtâh |
| Strong's | H4289 |
| Definition | A shallow vessel, typically of metal, used to carry burning coals, incense, or ashes. In priestly contexts, specifically designates the implement for transporting live coals for ritual purposes, such as offering incense. The semantic range extends to firepan, censer, incense pan, or ash pan, depending on context. |
Morphology HNcfsc/Sp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | his censer |
SIBI-P1 Translation H4289-03
his coal-removal pan
| Morphological Notes | Noun, feminine singular construct + 3rd masculine singular pronominal suffix |
| Rendering Rationale | The noun מַחְתָּה derives from the root מחה, "to wipe/remove," referring to a vessel used to remove or carry away coals or ashes. The construct form with 3ms suffix is rendered "his," preserving feminine singular ownership while highlighting its function of removing or carrying live coals. |
View full lexicon entry for H4289 →
SILEX v2