מַחְתֹּ֑ת

𐤌𐤇𐤕𐤕

machtâh

censers

A shallow vessel, typically of metal, used to carry burning coals, incense, or ashes. In priestly contexts, specifically designates the implement for transporting live coals for ritual purposes, such as offering incense. The semantic range extends to firepan, censer, incense pan, or ash pan, depending on context.

H4289

Numbers 16:17 · Word #14

Lexicon H4289

Lemmaמַחְתָּה
Lemma (Paleo)𐤌𐤇𐤕𐤄
Transliterationmachtâh
Strong'sH4289
DefinitionA shallow vessel, typically of metal, used to carry burning coals, incense, or ashes. In priestly contexts, specifically designates the implement for transporting live coals for ritual purposes, such as offering incense. The semantic range extends to firepan, censer, incense pan, or ash pan, depending on context.

Morphology HNcfpa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number p — Plural — Plural
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasecensers

SIBI-P1 Translation H4289-04

coal-removal firepans

Morphological NotesNoun, common, feminine plural absolute.
Rendering RationaleThe noun derives from the root meaning "to wipe/remove," referring to a vessel used to remove or carry away coals or ashes. The plural feminine absolute form is reflected in the English plural "firepans."

View full lexicon entry for H4289 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

coal-removal pans

Same as P1No — adjusted for context
RationalePlural is needed here, and 'firepans' or simply 'pans' is more idiomatic, but to match P1's pattern, 'coal-removal pans' is sufficient while dropping the double noun 'firepans' from P1 which was unnecessary.