כִּ/תְרוּמַ֣ת
𐤊/𐤕𐤓𐤅𐤌𐤕
tᵉrûwmâh
as the offering of
An offering or contribution set apart from a larger whole, typically as a dedicated gift for sacred or communal use—especially in ritual, cultic, or priestly contexts. The term most often denotes a portion of agricultural produce or other goods dedicated to the sanctuary, priests, or the community, removed from ordinary use and considered sanctified through the act of separation and dedication. In some contexts refers more specifically to the 'heave offering,' which was lifted or elevated as a ritual gesture when presented. The semantic range includes: offering, contribution, dedicated gift, portion set aside for sacred use, elevated/heave offering.
Numbers 15:20 · Word #6
Lexicon H8641
| Lemma | תְּרוּמָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤕𐤓𐤅𐤌𐤄 |
| Transliteration | tᵉrûwmâh |
| Strong's | H8641 |
| Definition | An offering or contribution set apart from a larger whole, typically as a dedicated gift for sacred or communal use—especially in ritual, cultic, or priestly contexts. The term most often denotes a portion of agricultural produce or other goods dedicated to the sanctuary, priests, or the community, removed from ordinary use and considered sanctified through the act of separation and dedication. In some contexts refers more specifically to the 'heave offering,' which was lifted or elevated as a ritual gesture when presented. The semantic range includes: offering, contribution, dedicated gift, portion set aside for sacred use, elevated/heave offering. |
Morphology HR/Ncfsc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | as the offering of |
SIBI-P1 Translation H8641-03
raised-up offering of
| Morphological Notes | Feminine singular common noun in construct state (תְרוּמַת), with prefixed כ ("as/like"). |
| Rendering Rationale | The noun תְּרוּמָה derives from רום in the sense of "that which is raised up" or set apart. Rendering it "raised-up offering" preserves the elevation/separation concept, and the construct state requires "of." |
View full lexicon entry for H8641 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
as the offering of
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Changed from 'raised-up offering of' to 'as the offering of' for a more natural contextual connection (comparison layout), as 'ki' is comparative here and the raised-up aspect is redundant with the noun. |