מָֽתְנוּ
𐤌𐤕𐤍𐤅
mûwth
we had died
To die, to cease living; to come to the end of life through natural, violent, or judicial means. Functions both as an intransitive verb (to die, to perish) and, in derived stems, as a causative (to put to death, to kill). The semantic range extends metaphorically to describe the loss of vitality, the end of lineage, or spiritual death, and is used idiomatically for expressing certainty ('to surely die').
Numbers 14:2 · Word #21
Lexicon H4191
| Lemma | מוּת |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤅𐤕 |
| Transliteration | mûwth |
| Strong's | H4191 |
| Definition | To die, to cease living; to come to the end of life through natural, violent, or judicial means. Functions both as an intransitive verb (to die, to perish) and, in derived stems, as a causative (to put to death, to kill). The semantic range extends metaphorically to describe the loss of vitality, the end of lineage, or spiritual death, and is used idiomatically for expressing certainty ('to surely die'). |
Morphology HVqp1cp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 1 — 1st person — First person ("I" / "we") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | we had died |
SIBI-P1 Translation H4191-42
we died
| Morphological Notes | Qal perfect, 1st person common plural verb |
| Rendering Rationale | The Qal stem expresses the simple intransitive action of the root מות, meaning "to die." The perfect 1st person common plural form is rendered as "we died," preserving both the verbal aspect and plural subject. |
View full lexicon entry for H4191 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
we died
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Standardized from "we had died". The verse’s Hebrew expresses a wish about a past event but does not require a pluperfect nuance that “we had died” adds. The standard rendering “we died” accurately conveys the past event and matches the chosen consistent treatment of this verb form elsewhere. “We had died” is a stylistic/perfective choice, not a necessity from the context, so standardize for consistency. |