וְ/אוֹרִשֶׁ֑/נּוּ
𐤅/𐤀𐤅𐤓𐤔/𐤍𐤅
yârash
and disinherit them
To take possession of, particularly by displacing or dispossessing others; to inherit property, territory, or status; to succeed to an estate, position, or rights, often as a result of displacement, conquest, or transfer. The word encompasses the act of taking possession (especially of land) and the state of possessing as an heir, as well as causing another to lose their possession (impoverish or dispossess). It is used with concrete, abstract, and metaphorical objects throughout the Hebrew Bible.
Numbers 14:12 · Word #3
Lexicon H3423
| Lemma | יָרַשׁ |
| Lemma (Paleo) | 𐤉𐤓𐤔 |
| Transliteration | yârash |
| Strong's | H3423 |
| Definition | To take possession of, particularly by displacing or dispossessing others; to inherit property, territory, or status; to succeed to an estate, position, or rights, often as a result of displacement, conquest, or transfer. The word encompasses the act of taking possession (especially of land) and the state of possessing as an heir, as well as causing another to lose their possession (impoverish or dispossess). It is used with concrete, abstract, and metaphorical objects throughout the Hebrew Bible. |
Morphology HC/Vhi1cs/Sp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 1 — 1st person — First person ("I" / "we") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | and disinherit them |
SIBI-P1 Translation H3423-50
and I will dispossess him
| Morphological Notes | Hiphil imperfect, 1st common singular with prefixed conjunction וְ; 3rd masculine singular pronominal suffix ("him"). |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem gives a causative sense, here expressing causing someone to lose possession—thus "dispossess." The imperfect first common singular with 3ms suffix yields "I will dispossess him," and the prefixed conjunction adds "and." |
View full lexicon entry for H3423 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and I will dispossess them
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 was 'and I will dispossess him', but suffix is plural (them); changed for agreement with Hebrew and context. |