וְ/אוֹרִשֶׁ֑/נּוּ

𐤅/𐤀𐤅𐤓𐤔/𐤍𐤅

yârash

and disinherit them

To take possession of, particularly by displacing or dispossessing others; to inherit property, territory, or status; to succeed to an estate, position, or rights, often as a result of displacement, conquest, or transfer. The word encompasses the act of taking possession (especially of land) and the state of possessing as an heir, as well as causing another to lose their possession (impoverish or dispossess). It is used with concrete, abstract, and metaphorical objects throughout the Hebrew Bible.

H3423

Numbers 14:12 · Word #3

Lexicon H3423

Lemmaיָרַשׁ
Lemma (Paleo)𐤉𐤓𐤔
Transliterationyârash
Strong'sH3423
DefinitionTo take possession of, particularly by displacing or dispossessing others; to inherit property, territory, or status; to succeed to an estate, position, or rights, often as a result of displacement, conquest, or transfer. The word encompasses the act of taking possession (especially of land) and the state of possessing as an heir, as well as causing another to lose their possession (impoverish or dispossess). It is used with concrete, abstract, and metaphorical objects throughout the Hebrew Bible.

Morphology HC/Vhi1cs/Sp3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 1 — 1st person — First person ("I" / "we")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseand disinherit them

SIBI-P1 Translation H3423-50

and I will dispossess him

Morphological NotesHiphil imperfect, 1st common singular with prefixed conjunction וְ; 3rd masculine singular pronominal suffix ("him").
Rendering RationaleThe Hiphil stem gives a causative sense, here expressing causing someone to lose possession—thus "dispossess." The imperfect first common singular with 3ms suffix yields "I will dispossess him," and the prefixed conjunction adds "and."

View full lexicon entry for H3423 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and I will dispossess them

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 was 'and I will dispossess him', but suffix is plural (them); changed for agreement with Hebrew and context.