יְנַאֲצֻ֖/נִי

𐤉𐤍𐤀𐤑/𐤍𐤉

nâʼats

will they despise me

To treat with contempt or disdain; to spurn or insult. The verb נָאַץ primarily denotes active scorn or derision directed toward someone or something, especially when relating to divine matters (e.g., God, sacred instruction). In rare cases, a similar spelling occurs with a different root and meaning, such as 'to blossom' in poetic contexts (see also Ecclesiastes 12:5).

H5006

Numbers 14:11 · Word #7

Lexicon H5006

Lemmaנָאַץ
Lemma (Paleo)𐤍𐤀𐤑
Transliterationnâʼats
Strong'sH5006
DefinitionTo treat with contempt or disdain; to spurn or insult. The verb נָאַץ primarily denotes active scorn or derision directed toward someone or something, especially when relating to divine matters (e.g., God, sacred instruction). In rare cases, a similar spelling occurs with a different root and meaning, such as 'to blossom' in poetic contexts (see also Ecclesiastes 12:5).

Morphology HVpi3mp/Sp1cs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan p — Piel — Intensive active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural

Common Translation

Phrasewill they despise me

SIBI-P1 Translation H5006-15

they will scorn me

Morphological NotesVerb, Piel imperfect, 3rd person masculine plural with 1st person common singular pronominal suffix.
Rendering RationaleThe Piel stem conveys intensive or active scorn. The imperfect 3rd masculine plural with 1st common singular suffix yields "they will scorn me," preserving both the force of contempt and the attached object.

View full lexicon entry for H5006 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

will they scorn me

Same as P1No — adjusted for context
RationaleAdjust verbal form for English question context: 'will they scorn me' (not 'they will scorn me'). Retaining 'scorn' as per SILEX; tense and mood match the rhetorical question.