וַ/נְּהִ֤י

𐤅/𐤍𐤄𐤉

hâyâh

and we were

To be, to exist, to happen, to take place; expresses existence, state of being, occurrence, or coming into a particular state. Used for describing the state or process of being, becoming, or coming to pass; also to indicate the occurrence of events or conditions, and, in certain syntactic contexts, serves as a linking or existential verb.

H1961

Numbers 13:33 · Word #9

Lexicon H1961

Lemmaהָיָה
Lemma (Paleo)𐤄𐤉𐤄
Transliterationhâyâh
Strong'sH1961
DefinitionTo be, to exist, to happen, to take place; expresses existence, state of being, occurrence, or coming into a particular state. Used for describing the state or process of being, becoming, or coming to pass; also to indicate the occurrence of events or conditions, and, in certain syntactic contexts, serves as a linking or existential verb.

Morphology HC/Vqw1cp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events
Person 1 — 1st person — First person ("I" / "we")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number p — Plural — Plural

Common Translation

Phraseand we were

SIBI-P1 Translation H1961-67

and we came-to-be

Morphological NotesVerb, Qal stem, sequential imperfect (wayyiqtol), 1st person common plural.
Rendering RationaleThe Qal sequential imperfect 1st common plural expresses a past narrative action of becoming or coming into existence. "And we came-to-be" preserves the root sense of being/becoming while reflecting the first person plural form.

View full lexicon entry for H1961 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)