וַ/יְסַפְּרוּ

𐤅/𐤉𐤎𐤐𐤓𐤅

çâphar

and they told

To count, enumerate, or take a census; by extension, to relate, recount, or narrate an account. The verb סָפַר is used both in reference to concrete acts of counting or recording (such as tallying people or objects) and to verbal communication that 'counts out' or describes details of events or information. In intensive forms, the verb can also mean to narrate, declare, or praise by recounting (as in poetic or liturgical contexts).

H5608

Numbers 13:27 · Word #1

Lexicon H5608

Lemmaסָפַר
Lemma (Paleo)𐤎𐤐𐤓
Transliterationçâphar
Strong'sH5608
DefinitionTo count, enumerate, or take a census; by extension, to relate, recount, or narrate an account. The verb סָפַר is used both in reference to concrete acts of counting or recording (such as tallying people or objects) and to verbal communication that 'counts out' or describes details of events or information. In intensive forms, the verb can also mean to narrate, declare, or praise by recounting (as in poetic or liturgical contexts).

Morphology HC/Vpw3mp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan p — Piel — Intensive active
Conjugation w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural

Common Translation

Phraseand they told

SIBI-P1 Translation H5608-42

and they recounted

Morphological NotesVerb, Piel stem (intensive), sequential imperfect (vav-consecutive), 3rd person masculine plural.
Rendering RationaleThe Piel stem intensifies the act of counting into deliberate recounting or narrating. The sequential imperfect 3rd masculine plural is reflected by "and they," preserving both number and gender in a natural English form.

View full lexicon entry for H5608 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and they recounted

Same as P1Yes
RationaleP1 is root-faithful, contextually matches the Hebrew verb for relating a report, as per the SILEX definition.