Numbers 13:23
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And they came
they came
—
to
up to
—
brook/valley
seasonal stream
—
Eshcol
Cluster
Eshekol
and they cut down
and they cut off
—
from there
from there
—
branch
pruned vine shoot
—
with a cluster
cluster of
—
of grapes
grapes
—
one
one
—
and they carried it
and they lifted him
—
on a pole
yoke-bar
—
between two
in two
—
and of
and from
—
the pomegranates
the pomegranates
—
and of
and from
—
the figs
the fig trees
—
Interlinear Text
וַ/יָּבֹ֜אוּ
𐤅/𐤉𐤁𐤀𐤅
vayavou
And they came
they came
HC/Vqw3mp
עַד
𐤏𐤃
ad
to
up to
HR
נַ֣חַל
𐤍𐤇𐤋
nachal
brook/valley
seasonal stream
HNcmsc
אֶשְׁכֹּ֗ל
𐤀𐤔𐤊𐤋
eshekol
Eshcol
Cluster
Eshekol
HNp
וַ/יִּכְרְת֨וּ
𐤅/𐤉𐤊𐤓𐤕𐤅
vayikheretu
and they cut down
and they cut off
HC/Vqw3mp
מִ/שָּׁ֤ם
𐤌/𐤔𐤌
misham
from there
from there
HR/D
זְמוֹרָה֙
𐤆𐤌𐤅𐤓𐤄
zemorah
branch
pruned vine shoot
HNcfsa
וְ/אֶשְׁכּ֤וֹל
𐤅/𐤀𐤔𐤊𐤅𐤋
veeshekol
with a cluster
cluster of
HC/Ncmsc
עֲנָבִים֙
𐤏𐤍𐤁𐤉𐤌
anavim
of grapes
grapes
HNcmpa
אֶחָ֔ד
𐤀𐤇𐤃
echad
Eka (Bemba)
one
one
HAcmsa
וַ/יִּשָּׂאֻ֥/הוּ
𐤅/𐤉𐤔𐤀/𐤄𐤅
vayisauhu
and they carried it
and they lifted him
HC/Vqw3mp/Sp3ms
בַ/מּ֖וֹט
𐤁/𐤌𐤅𐤈
vamot
on a pole
yoke-bar
HRd/Ncmsa
בִּ/שְׁנָ֑יִם
𐤁/𐤔𐤍𐤉𐤌
bishenayim
between two
in two
HR/Acmda
וּ/מִן
𐤅/𐤌𐤍
umin
and of
and from
HC/R
הָ/רִמֹּנִ֖ים
𐤄/𐤓𐤌𐤍𐤉𐤌
harimonim
the pomegranates
the pomegranates
HTd/Ncmpa
וּ/מִן
𐤅/𐤌𐤍
umin-2
and of
and from
HC/R
הַ/תְּאֵנִֽים
𐤄/𐤕𐤀𐤍𐤉𐤌
hateenim
the figs
the fig trees
HTd/Ncfpa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יָּבֹ֜אוּ vayavou | And they came | HC/Vqw3mp | H935 |
| 2 | עַד ad | to | HR | H5704 |
| 3 | נַ֣חַל nachal | brook/valley | HNcmsc | H5158 |
| 4 | אֶשְׁכֹּ֗ל eshekol | Eshcol | HNp | H812 |
| 5 | וַ/יִּכְרְת֨וּ vayikheretu | and they cut down | HC/Vqw3mp | H3772 |
| 6 | מִ/שָּׁ֤ם misham | from there | HR/D | H8033 |
| 7 | זְמוֹרָה֙ zemorah | branch | HNcfsa | H2156 |
| 8 | וְ/אֶשְׁכּ֤וֹל veeshekol | with a cluster | HC/Ncmsc | H811 |
| 9 | עֲנָבִים֙ anavim | of grapes | HNcmpa | H6025 |
| 10 | אֶחָ֔ד echad Eka (Bemba) | one | HAcmsa | H259 |
| 11 | וַ/יִּשָּׂאֻ֥/הוּ vayisauhu | and they carried it | HC/Vqw3mp/Sp3ms | H5375 |
| 12 | בַ/מּ֖וֹט vamot | on a pole | HRd/Ncmsa | H4132 |
| 13 | בִּ/שְׁנָ֑יִם bishenayim | between two | HR/Acmda | H8147 |
| 14 | וּ/מִן umin | and of | HC/R | H4480 |
| 15 | הָ/רִמֹּנִ֖ים harimonim | the pomegranates | HTd/Ncmpa | H7416 |
| 16 | וּ/מִן umin-2 | and of | HC/R | H4480 |
| 17 | הַ/תְּאֵנִֽים hateenim | the figs | HTd/Ncfpa | H8384 |