וַֽ/יַּעֲל֖וּ
𐤅/𐤉𐤏𐤋𐤅
ʻâlâh
and they went up
To ascend or go up, either literally (e.g., movement from a lower to higher location) or figuratively (e.g., increased rank, status, or intensity); also used transitively for bringing, causing, or offering something up. In sacrificial and cultic contexts, used for offering an animal or object up (as in 'making an offering ascend'). The word encompasses both physical ascent and metaphorical advancements such as promotion, increase, or escalation.
Numbers 13:21 · Word #1
Lexicon H5927
| Lemma | עָלָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤋𐤄 |
| Transliteration | ʻâlâh |
| Strong's | H5927 |
| Definition | To ascend or go up, either literally (e.g., movement from a lower to higher location) or figuratively (e.g., increased rank, status, or intensity); also used transitively for bringing, causing, or offering something up. In sacrificial and cultic contexts, used for offering an animal or object up (as in 'making an offering ascend'). The word encompasses both physical ascent and metaphorical advancements such as promotion, increase, or escalation. |
Morphology HC/Vqw3mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | and they went up |
SIBI-P1 Translation H5927-115
they caused to ascend
| Morphological Notes | Verb; Hiphil (causative) stem; sequential imperfect (wayyiqtol); 3rd person masculine plural. |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem gives a causative sense to the root עלה, meaning "to cause to go up" or "to bring up." The 3rd person masculine plural sequential imperfect form indicates that "they" performed this causative action. |
View full lexicon entry for H5927 →
SILEX v2