מְשָׁרֵ֥ת

𐤌𐤔𐤓𐤕

shârath

servant

To serve, attend to duties, or minister, especially in a formal, official, or cultic capacity; encompassing the act of serving at a sanctuary, carrying out priestly or Levitical tasks, or otherwise assisting an official. While it broadly refers to service, its primary biblical use is for attending to duties in the religious or royal context.

H8334

Numbers 11:28 · Word #5

Lexicon H8334

Lemmaשָׁרַת
Lemma (Paleo)𐤔𐤓𐤕
Transliterationshârath
Strong'sH8334
DefinitionTo serve, attend to duties, or minister, especially in a formal, official, or cultic capacity; encompassing the act of serving at a sanctuary, carrying out priestly or Levitical tasks, or otherwise assisting an official. While it broadly refers to service, its primary biblical use is for attending to duties in the religious or royal context.

Morphology HVprmsc All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan p — Piel — Intensive active
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phraseservant

SIBI-P1 Translation H8334-08

ministering attendant of

Morphological NotesVerb, Piʿel stem, active participle, masculine singular, construct state.
Rendering RationaleThe Piʿel active participle conveys an ongoing, intensive role of formal service. As a masculine singular construct form, it denotes "one who is ministering/attending" in relation to another, hence "ministering attendant of."

View full lexicon entry for H8334 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

ministering attendant of

Same as P1No — adjusted for context
RationaleStandardized from "attendant of".