הַ/מִּקְדָּ֑שׁ

𐤄/𐤌𐤒𐤃𐤔

miqdâsh

the sanctuary

A sacred or holy place set apart for divine presence or religious activities; specifically, a sanctuary designated for the worship of a deity. In Israelite contexts, typically refers to the central place of worship—whether the tabernacle, the First Temple in Jerusalem, or envisioned future sanctuaries. The term can also be used more generally for sanctuaries of other peoples or deities, and in some late passages refers to smaller sacred sites or shrines.

H4720

Numbers 10:21 · Word #4

Lexicon H4720

Lemmaמִקְדָּשׁ
Lemma (Paleo)𐤌𐤒𐤃𐤔
Transliterationmiqdâsh
Strong'sH4720
DefinitionA sacred or holy place set apart for divine presence or religious activities; specifically, a sanctuary designated for the worship of a deity. In Israelite contexts, typically refers to the central place of worship—whether the tabernacle, the First Temple in Jerusalem, or envisioned future sanctuaries. The term can also be used more generally for sanctuaries of other peoples or deities, and in some late passages refers to smaller sacred sites or shrines.

Morphology HTd/Ncmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasethe sanctuary

SIBI-P1 Translation H4720-04

the set-apart sanctuary

Morphological NotesNoun, masculine singular absolute with definite article (הַמִּקְדָּשׁ).
Rendering RationaleThe noun מִקְדָּשׁ is a miqtal formation denoting a place characterized by the root קדשׁ—something set apart or consecrated. The definite article הַ marks it as specific: "the" set-apart sanctuary, preserving both the locative sense and the holiness inherent in the root.

View full lexicon entry for H4720 →

SILEX v2