וּ/בְ/צָרָ֥ה

𐤅/𐤁/𐤑𐤓𐤄

tsârâh

and-in-distress

A state of distress, affliction, or hardship; used to describe situations of acute difficulty, suffering, or trouble, whether due to external threat, emotional turmoil, or social adversity. The word may also refer more specifically to dire circumstances requiring urgent response, including military threat, personal crisis, or national calamity.

H6869

Nehemiah 9:37 · Word #13

Lexicon H6869

Lemmaצָרָה
Lemma (Paleo)𐤑𐤓𐤄
Transliterationtsârâh
Strong'sH6869
DefinitionA state of distress, affliction, or hardship; used to describe situations of acute difficulty, suffering, or trouble, whether due to external threat, emotional turmoil, or social adversity. The word may also refer more specifically to dire circumstances requiring urgent response, including military threat, personal crisis, or national calamity.

Morphology HC/R/Ncfsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseand-in-distress

SIBI-P1 Translation H6869-20

and in distress

Morphological NotesConjunction ו + preposition ב + feminine singular common noun, absolute state.
Rendering RationaleThe noun צָרָה denotes a state of constricted hardship or distress derived from the root sense of narrowness. The prefixed conjunction וּ and preposition בְ are preserved in the rendering as "and in," maintaining the full morphology of the form.

View full lexicon entry for H6869 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and in distress

Same as P1Yes
Rationale'And in distress' is correct; matches the context and silex_definition.