הָ/רְחָבָ֧ה
𐤄/𐤓𐤇𐤁𐤄
râchâb
the-wide
Wide, broad, spacious—describing extension in physical or metaphorical space. Used of geographic expanse (land, territory, path) or mental/emotional state (freedom, ease, openness). Can also connote abundance or generosity but is seldom overtly positive or negative; context determines any evaluative nuance.
Nehemiah 9:35 · Word #9
Lexicon H7342
| Lemma | רָחָב |
| Lemma (Paleo) | 𐤓𐤇𐤁 |
| Transliteration | râchâb |
| Strong's | H7342 |
| Definition | Wide, broad, spacious—describing extension in physical or metaphorical space. Used of geographic expanse (land, territory, path) or mental/emotional state (freedom, ease, openness). Can also connote abundance or generosity but is seldom overtly positive or negative; context determines any evaluative nuance. |
Morphology HTd/Aafsa
All morphology codes
| Part of Speech | A — Adjective — Describes a noun |
| Subtype | a — Adjective — Adjective |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | the-wide |
SIBI-P1 Translation H7342-01
the broad one
| Morphological Notes | Adjective, feminine singular, absolute state, with definite article. |
| Rendering Rationale | The adjective רָחָב denotes width or spaciousness derived from the root רחב. With the feminine singular absolute form and definite article, it is best rendered substantivally as “the broad one,” preserving both definiteness and feminine singular morphology. |
View full lexicon entry for H7342 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
the broad
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Changed from 'the broad one' to 'the broad' as it adjectivally modifies 'land.' 'Broad' sufficient and correct as an adjective per context and silex_definition. |