Nehemiah 9:27
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and you delivered them
and you gave them
—
into the hand
by the hand of
—
of their adversaries
their constrictors
—
and they oppressed
and they caused distress
—
them
—
—
and in time
and at an appointed time
—
of their distress
their distress
—
they cried out
they cry out
—
to you
toward you
—
and you
and you (masculine singular)
—
from heaven
from the lofty-heavens
—
you heard
you will hear
—
and according to your mercies
and according to your tender compassions
—
the many
the many
—
you gave
you will give
—
to them
—
—
saviors
those who deliver
—
and they saved them
and they will deliver them
—
from the hand
from hand of
—
of their adversaries
their constrictors
—
Interlinear Text
וַֽ/תִּתְּנֵ/ם֙
𐤅/𐤕𐤕𐤍/𐤌
vatitenem
and you delivered them
and you gave them
HC/Vqw2ms/Sp3mp
בְּ/יַ֣ד
𐤁/𐤉𐤃
beyad
into the hand
by the hand of
HR/Ncbsc
צָֽרֵי/הֶ֔ם
𐤑𐤓𐤉/𐤄𐤌
tsareyhem
of their adversaries
their constrictors
HNcmpc/Sp3mp
וַ/יָּצֵ֖רוּ
𐤅/𐤉𐤑𐤓𐤅
vayatseru
and they oppressed
and they caused distress
HC/Vhw3mp
לָ/הֶ֑ם
𐤋/𐤄𐤌
lahem
them
HR/Sp3mp
וּ/בְ/עֵ֤ת
𐤅/𐤁/𐤏𐤕
uveet
and in time
and at an appointed time
HC/R/Ncbsc
צָֽרָתָ/ם֙
𐤑𐤓𐤕/𐤌
tsaratam
of their distress
their distress
HNcfsc/Sp3mp
יִצְעֲק֣וּ
𐤉𐤑𐤏𐤒𐤅
yitseaqu
they cried out
they cry out
HVqi3mp
אֵלֶ֔י/ךָ
𐤀𐤋𐤉/𐤊
eleykha
to you
toward you
HR/Sp2ms
וְ/אַתָּה֙
𐤅/𐤀𐤕𐤄
veatah
and you
and you (masculine singular)
HC/Pp2ms
מִ/שָּׁמַ֣יִם
𐤌/𐤔𐤌𐤉𐤌
mishamayim
from heaven
from the lofty-heavens
HR/Ncmpa
תִּשְׁמָ֔ע
𐤕𐤔𐤌𐤏
tishema
you heard
you will hear
HVqi2ms
וּֽ/כְ/רַחֲמֶ֣י/ךָ
𐤅/𐤊/𐤓𐤇𐤌𐤉/𐤊
ukherachameykha
and according to your mercies
and according to your tender compassions
HC/R/Ncmpc/Sp2ms
הָֽ/רַבִּ֗ים
𐤄/𐤓𐤁𐤉𐤌
harabim
the many
the many
HTd/Aampa
תִּתֵּ֤ן
𐤕𐤕𐤍
titen
you gave
you will give
HVqi2ms
לָ/הֶם֙
𐤋/𐤄𐤌
lahem-2
to them
HR/Sp3mp
מֽוֹשִׁיעִ֔ים
𐤌𐤅𐤔𐤉𐤏𐤉𐤌
moshiim
saviors
those who deliver
HVhrmpa
וְ/יוֹשִׁיע֖וּ/ם
𐤅/𐤉𐤅𐤔𐤉𐤏𐤅/𐤌
veyoshium
and they saved them
and they will deliver them
HC/Vhi3mp/Sp3mp
מִ/יַּ֥ד
𐤌/𐤉𐤃
miyad
from the hand
from hand of
HR/Ncbsc
צָרֵי/הֶֽם
𐤑𐤓𐤉/𐤄𐤌
tsareyhem-2
of their adversaries
their constrictors
HNcmpc/Sp3mp
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַֽ/תִּתְּנֵ/ם֙ vatitenem | and you delivered them | HC/Vqw2ms/Sp3mp | H5414 |
| 2 | בְּ/יַ֣ד beyad | into the hand | HR/Ncbsc | H3027 |
| 3 | צָֽרֵי/הֶ֔ם tsareyhem | of their adversaries | HNcmpc/Sp3mp | H6862 |
| 4 | וַ/יָּצֵ֖רוּ vayatseru | and they oppressed | HC/Vhw3mp | H3334 |
| 5 | לָ/הֶ֑ם lahem | them | HR/Sp3mp | |
| 6 | וּ/בְ/עֵ֤ת uveet | and in time | HC/R/Ncbsc | H6256 |
| 7 | צָֽרָתָ/ם֙ tsaratam | of their distress | HNcfsc/Sp3mp | H6869 |
| 8 | יִצְעֲק֣וּ yitseaqu | they cried out | HVqi3mp | H6817 |
| 9 | אֵלֶ֔י/ךָ eleykha | to you | HR/Sp2ms | H413 |
| 10 | וְ/אַתָּה֙ veatah | and you | HC/Pp2ms | H859 |
| 11 | מִ/שָּׁמַ֣יִם mishamayim | from heaven | HR/Ncmpa | H8064 |
| 12 | תִּשְׁמָ֔ע tishema | you heard | HVqi2ms | H8085 |
| 13 | וּֽ/כְ/רַחֲמֶ֣י/ךָ ukherachameykha | and according to your mercies | HC/R/Ncmpc/Sp2ms | H7356 |
| 14 | הָֽ/רַבִּ֗ים harabim | the many | HTd/Aampa | H7227 |
| 15 | תִּתֵּ֤ן titen | you gave | HVqi2ms | H5414 |
| 16 | לָ/הֶם֙ lahem-2 | to them | HR/Sp3mp | |
| 17 | מֽוֹשִׁיעִ֔ים moshiim | saviors | HVhrmpa | H3467 |
| 18 | וְ/יוֹשִׁיע֖וּ/ם veyoshium | and they saved them | HC/Vhi3mp/Sp3mp | H3467 |
| 19 | מִ/יַּ֥ד miyad | from the hand | HR/Ncbsc | H3027 |
| 20 | צָרֵי/הֶֽם tsareyhem-2 | of their adversaries | HNcmpc/Sp3mp | H6862 |