Nehemiah 9:25
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and they captured
and they captured
—
cities
guarded settlements
—
fortified
fortified ones
—
and land
and cultivated ground
—
fertile
fat, rich
—
and they took possession of
and they took possession
—
houses
houses
—
full
full ones
—
of all
entirety of
—
good things
goodness of
—
cisterns
dug-out pits
—
hewn
hewn ones
—
vineyards
vineyards
—
and olive trees
and olive trees
—
and trees
and tree
—
of food
food
—
in abundance
to abundance
—
and they ate
and they consumed
—
and were filled
and they became satisfied
—
and grew fat
they fattened
—
and delighted
and they delighted themselves
—
in your goodness
in your goodness
—
great
the great one
—
Interlinear Text
וַֽ/יִּלְכְּד֞וּ
𐤅/𐤉𐤋𐤊𐤃𐤅
vayilekedu
and they captured
and they captured
HC/Vqw3mp
עָרִ֣ים
𐤏𐤓𐤉𐤌
arim
cities
guarded settlements
HNcfpa
בְּצֻרוֹת֮
𐤁𐤑𐤓𐤅𐤕
betsurot
fortified
fortified ones
HAafpa
וַ/אֲדָמָ֣ה
𐤅/𐤀𐤃𐤌𐤄
vaadamah
and land
and cultivated ground
HC/Ncfsa
שְׁמֵנָה֒
𐤔𐤌𐤍𐤄
shemenah
fertile
fat, rich
HAafsa
וַ/יִּֽירְשׁ֡וּ
𐤅/𐤉𐤉𐤓𐤔𐤅
vayireshu
and they took possession of
and they took possession
HC/Vqw3mp
בָּתִּ֣ים
𐤁𐤕𐤉𐤌
batim
houses
houses
HNcmpa
מְלֵֽאִים
𐤌𐤋𐤀𐤉𐤌
meleim
full
full ones
HAampa
כָּל
𐤊𐤋
kal
of all
entirety of
HNcmsc
ט֠וּב
𐤈𐤅𐤁
tuv
good things
goodness of
HNcmsa
בֹּר֨וֹת
𐤁𐤓𐤅𐤕
borot
cisterns
dug-out pits
HNcmpa
חֲצוּבִ֜ים
𐤇𐤑𐤅𐤁𐤉𐤌
chatsuvim
hewn
hewn ones
HVqsmpa
כְּרָמִ֧ים
𐤊𐤓𐤌𐤉𐤌
keramim
vineyards
vineyards
HNcbpa
וְ/זֵיתִ֛ים
𐤅/𐤆𐤉𐤕𐤉𐤌
vezeytim
and olive trees
and olive trees
HC/Ncmpa
וְ/עֵ֥ץ
𐤅/𐤏𐤑
veets
and trees
and tree
HC/Ncmsc
מַאֲכָ֖ל
𐤌𐤀𐤊𐤋
maakhal
of food
food
HNcmsa
לָ/רֹ֑ב
𐤋/𐤓𐤁
larov
in abundance
to abundance
HR/Ncbsa
וַ/יֹּאכְל֤וּ
𐤅/𐤉𐤀𐤊𐤋𐤅
vayokhelu
and they ate
and they consumed
HC/Vqw3mp
וַֽ/יִּשְׂבְּעוּ֙
𐤅/𐤉𐤔𐤁𐤏𐤅
vayisebeu
and were filled
and they became satisfied
HC/Vqw3mp
וַ/יַּשְׁמִ֔ינוּ
𐤅/𐤉𐤔𐤌𐤉𐤍𐤅
vayasheminu
and grew fat
they fattened
HC/Vhw3mp
וַ/יִּֽתְעַדְּנ֖וּ
𐤅/𐤉𐤕𐤏𐤃𐤍𐤅
vayiteadenu
and delighted
and they delighted themselves
HC/Vtw3mp
בְּ/טוּבְ/ךָ֥
𐤁/𐤈𐤅𐤁/𐤊
betuvekha
in your goodness
in your goodness
HR/Ncmsc/Sp2ms
הַ/גָּדֽוֹל
𐤄/𐤂𐤃𐤅𐤋
hagadol
great
the great one
HTd/Aamsa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַֽ/יִּלְכְּד֞וּ vayilekedu | and they captured | HC/Vqw3mp | H3920 |
| 2 | עָרִ֣ים arim | cities | HNcfpa | H5892 |
| 3 | בְּצֻרוֹת֮ betsurot | fortified | HAafpa | H1219 |
| 4 | וַ/אֲדָמָ֣ה vaadamah | and land | HC/Ncfsa | H127 |
| 5 | שְׁמֵנָה֒ shemenah | fertile | HAafsa | H8082 |
| 6 | וַ/יִּֽירְשׁ֡וּ vayireshu | and they took possession of | HC/Vqw3mp | H3423 |
| 7 | בָּתִּ֣ים batim | houses | HNcmpa | H1004 |
| 8 | מְלֵֽאִים meleim | full | HAampa | H4392 |
| 9 | כָּל kal | of all | HNcmsc | H3605 |
| 10 | ט֠וּב tuv | good things | HNcmsa | H2898 |
| 11 | בֹּר֨וֹת borot | cisterns | HNcmpa | H953 |
| 12 | חֲצוּבִ֜ים chatsuvim | hewn | HVqsmpa | H2672 |
| 13 | כְּרָמִ֧ים keramim | vineyards | HNcbpa | H3754 |
| 14 | וְ/זֵיתִ֛ים vezeytim | and olive trees | HC/Ncmpa | H2132 |
| 15 | וְ/עֵ֥ץ veets | and trees | HC/Ncmsc | H6086 |
| 16 | מַאֲכָ֖ל maakhal | of food | HNcmsa | H3978 |
| 17 | לָ/רֹ֑ב larov | in abundance | HR/Ncbsa | H7230 |
| 18 | וַ/יֹּאכְל֤וּ vayokhelu | and they ate | HC/Vqw3mp | H398 |
| 19 | וַֽ/יִּשְׂבְּעוּ֙ vayisebeu | and were filled | HC/Vqw3mp | H7646 |
| 20 | וַ/יַּשְׁמִ֔ינוּ vayasheminu | and grew fat | HC/Vhw3mp | H8080 |
| 21 | וַ/יִּֽתְעַדְּנ֖וּ vayiteadenu | and delighted | HC/Vtw3mp | H5727 |
| 22 | בְּ/טוּבְ/ךָ֥ betuvekha | in your goodness | HR/Ncmsc/Sp2ms | H2898 |
| 23 | הַ/גָּדֽוֹל hagadol | great | HTd/Aamsa | H1419 |