בָל֔וּ

𐤁𐤋𐤅

bâlâh

they wore out

To wear out, become old or worn through use or the passage of time; can refer to material objects (such as clothing or goods) or to people in the figurative sense of aging or decaying. Also used in causative forms (piel, hiphil) to express causing something to wear out, use up, or consume.

H1086

Nehemiah 9:21 · Word #9

Lexicon H1086

Lemmaבָּלָה
Lemma (Paleo)𐤁𐤋𐤄
Transliterationbâlâh
Strong'sH1086
DefinitionTo wear out, become old or worn through use or the passage of time; can refer to material objects (such as clothing or goods) or to people in the figurative sense of aging or decaying. Also used in causative forms (piel, hiphil) to express causing something to wear out, use up, or consume.

Morphology HVqp3cp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number p — Plural — Plural

Common Translation

Phrasethey wore out

SIBI-P1 Translation H1086-07

they wore out

Morphological NotesVerb, Qal stem, perfect (completed aspect), 3rd person common plural.
Rendering RationaleThe Qal perfect 3rd person common plural expresses a completed action in the simple stem, indicating that the subjects themselves underwent the process of wearing out or becoming worn. "They wore out" preserves both the intransitive sense and the plural morphology.

View full lexicon entry for H1086 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)