בָל֔וּ
𐤁𐤋𐤅
bâlâh
they wore out
To wear out, become old or worn through use or the passage of time; can refer to material objects (such as clothing or goods) or to people in the figurative sense of aging or decaying. Also used in causative forms (piel, hiphil) to express causing something to wear out, use up, or consume.
Nehemiah 9:21 · Word #9
Lexicon H1086
| Lemma | בָּלָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤁𐤋𐤄 |
| Transliteration | bâlâh |
| Strong's | H1086 |
| Definition | To wear out, become old or worn through use or the passage of time; can refer to material objects (such as clothing or goods) or to people in the figurative sense of aging or decaying. Also used in causative forms (piel, hiphil) to express causing something to wear out, use up, or consume. |
Morphology HVqp3cp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | they wore out |
SIBI-P1 Translation H1086-07
they wore out
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, perfect (completed aspect), 3rd person common plural. |
| Rendering Rationale | The Qal perfect 3rd person common plural expresses a completed action in the simple stem, indicating that the subjects themselves underwent the process of wearing out or becoming worn. "They wore out" preserves both the intransitive sense and the plural morphology. |
View full lexicon entry for H1086 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
—