לַ/תּוֹרָ֑ה

𐤋/𐤕𐤅𐤓𐤄

tôwrâh

concerning the law

Instruction, teaching, or guidance; specifically, a body of instruction or law, often referring to authoritative or divinely given guidance. In particular contexts, denotes the collection of instructions delivered to Moses (the Pentateuch), but in broader use can refer to any instruction, legal code, or corpus of teaching, religious or secular.

H8451

Nehemiah 8:7 · Word #18

Lexicon H8451

Lemmaתּוֹרָה
Lemma (Paleo)𐤕𐤅𐤓𐤄
Transliterationtôwrâh
Strong'sH8451
DefinitionInstruction, teaching, or guidance; specifically, a body of instruction or law, often referring to authoritative or divinely given guidance. In particular contexts, denotes the collection of instructions delivered to Moses (the Pentateuch), but in broader use can refer to any instruction, legal code, or corpus of teaching, religious or secular.

Morphology HRd/Ncfsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseconcerning the law

SIBI-P1 Translation H8451-10

to the instruction

Morphological NotesPreposition ל + definite article + feminine singular absolute noun תּוֹרָה.
Rendering RationaleThe noun תּוֹרָה derives from ירה in its causative sense, meaning that which is instructed or directed. The prefixed ל with the definite article yields "to the instruction," preserving both the directional preposition and the feminine singular definite form.

View full lexicon entry for H8451 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

to the instruction

Same as P1Yes
RationaleP1 correctly preserves the directionality of the preposition and the precise nuance of torah in this context. No change is necessary.