Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and he read
he called
and he read
from it
—
from it
before
to the face of
to before the face of
the square
the broad-place
the broad-place
that
that-which
that which
before
to the face of
to before the face of
the gate
gateway of
gateway of
of the waters
the waters
the waters
from
from
from
the light
the light
the light
until
up to
up to
midday
half of
half of
of the day
the day
the day
in the presence of
in front of
in front of
the men
the men
the men
and the women
and the women
and the women
and those who could understand
and the ones giving understanding
and the ones giving understanding
and the ears of
and ears of
and ears of
all
all of
all of
the people
the gathered people
the gathered people
to
toward
toward
the book
written record of
book of
of the law
the instruction
the instruction
Interlinear Text
וַ/יִּקְרָא
𐤅/𐤉𐤒𐤓𐤀
vayiqera
and he read
he called
and he read
HC/Vqw3ms
ב/וֹ֩
𐤁/𐤅
vo
from it
from it
HR/Sp3ms
לִ/פְנֵ֨י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
to the face of
to before the face of
HR/Ncbpc
הָ/רְח֜וֹב
𐤄/𐤓𐤇𐤅𐤁
harechov
the square
the broad-place
the broad-place
HTd/Ncfsa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
that which
HTr
לִ/פְנֵ֣י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney-2
before
to the face of
to before the face of
HR/Ncbpc
שַֽׁעַר
𐤔𐤏𐤓
shaar
the gate
gateway of
gateway of
HNcmsc
הַ/מַּ֗יִם
𐤄/𐤌𐤉𐤌
hamayim
Amanzi (Zulu)
of the waters
the waters
the waters
HTd/Ncmpa
מִן
𐤌𐤍
min
from
from
from
HR
הָ/אוֹר֙
𐤄/𐤀𐤅𐤓
haor
the light
the light
the light
HTd/Ncbsa
עַד
𐤏𐤃
ad
until
up to
up to
HR
מַחֲצִ֣ית
𐤌𐤇𐤑𐤉𐤕
machatsit
midday
half of
half of
HNcfsc
הַ/יּ֔וֹם
𐤄/𐤉𐤅𐤌
hayom
of the day
the day
the day
HTd/Ncmsa
נֶ֛גֶד
𐤍𐤂𐤃
neged
in the presence of
in front of
in front of
HR
הָ/אֲנָשִׁ֥ים
𐤄/𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌
haanashim
the men
the men
the men
HTd/Ncmpa
וְ/הַ/נָּשִׁ֖ים
𐤅/𐤄/𐤍𐤔𐤉𐤌
vehanashim
and the women
and the women
and the women
HC/Td/Ncfpa
וְ/הַ/מְּבִינִ֑ים
𐤅/𐤄/𐤌𐤁𐤉𐤍𐤉𐤌
vehamevinim
and those who could understand
and the ones giving understanding
and the ones giving understanding
HC/Td/Vhrmpa
וְ/אָזְנֵ֥י
𐤅/𐤀𐤆𐤍𐤉
veazeney
and the ears of
and ears of
and ears of
HC/Ncfdc
כָל
𐤊𐤋
khal
all
all of
all of
HNcmsc
הָ/עָ֖ם
𐤄/𐤏𐤌
haam
the people
the gathered people
the gathered people
HTd/Ncmsa
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
toward
HR
סֵ֥פֶר
𐤎𐤐𐤓
sefer
the book
written record of
book of
HNcmsc
הַ/תּוֹרָֽה
𐤄/𐤕𐤅𐤓𐤄
hatorah
of the law
the instruction
the instruction
HTd/Ncfsa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יִּקְרָא vayiqera | and he read | HC/Vqw3ms | H7121 |
| 2 | ב/וֹ֩ vo | from it | HR/Sp3ms | |
| 3 | לִ/פְנֵ֨י lifeney | before | HR/Ncbpc | H6440 |
| 4 | הָ/רְח֜וֹב harechov | the square | HTd/Ncfsa | H7339 |
| 5 | אֲשֶׁ֣ר asher | that | HTr | H834 |
| 6 | לִ/פְנֵ֣י lifeney-2 | before | HR/Ncbpc | H6440 |
| 7 | שַֽׁעַר shaar | the gate | HNcmsc | H8179 |
| 8 | הַ/מַּ֗יִם hamayim Amanzi (Zulu) | of the waters | HTd/Ncmpa | H4325 |
| 9 | מִן min | from | HR | H4480 |
| 10 | הָ/אוֹר֙ haor | the light | HTd/Ncbsa | H216 |
| 11 | עַד ad | until | HR | H5704 |
| 12 | מַחֲצִ֣ית machatsit | midday | HNcfsc | H4276 |
| 13 | הַ/יּ֔וֹם hayom | of the day | HTd/Ncmsa | H3117 |
| 14 | נֶ֛גֶד neged | in the presence of | HR | H5048 |
| 15 | הָ/אֲנָשִׁ֥ים haanashim | the men | HTd/Ncmpa | H376 |
| 16 | וְ/הַ/נָּשִׁ֖ים vehanashim | and the women | HC/Td/Ncfpa | H802 |
| 17 | וְ/הַ/מְּבִינִ֑ים vehamevinim | and those who could understand | HC/Td/Vhrmpa | H995 |
| 18 | וְ/אָזְנֵ֥י veazeney | and the ears of | HC/Ncfdc | H241 |
| 19 | כָל khal | all | HNcmsc | H3605 |
| 20 | הָ/עָ֖ם haam | the people | HTd/Ncmsa | H5971 |
| 21 | אֶל el | to | HR | H413 |
| 22 | סֵ֥פֶר sefer | the book | HNcmsc | H5612 |
| 23 | הַ/תּוֹרָֽה hatorah | of the law | HTd/Ncfsa | H8451 |