Nehemiah 6:16
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And it came to pass
and he became
—
when
as that which
—
they heard
they heard
—
all
entirety of
—
our enemies
our hostile ones
—
and they saw
and they saw
—
all
entirety of
—
the nations
the people-groups
—
that
that-which
—
around us
our surroundings
—
and they fell
and they fell
—
very
with great force
—
in their own eyes
in their eyes
—
and they knew
and they knew
—
that
for/because
—
from
from beside
—
our God
our mighty ones
—
had been done
was done
—
the work
the accomplished work
—
this
this one
—
Interlinear Text
וַ/יְהִ֗י
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
And it came to pass
and he became
HC/Vqw3ms
כַּ/אֲשֶׁ֤ר
𐤊/𐤀𐤔𐤓
kaasher
when
as that which
HR/Tr
שָֽׁמְעוּ֙
𐤔𐤌𐤏𐤅
shameu
they heard
they heard
HVqp3cp
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
HNcmsc
א֣וֹיְבֵ֔י/נוּ
𐤀𐤅𐤉𐤁𐤉/𐤍𐤅
oyeveynu
our enemies
our hostile ones
HVqrmpc/Sp1cp
וַ/יִּֽרְא֗וּ
𐤅/𐤉𐤓𐤀𐤅
vayireu
and they saw
and they saw
HC/Vqw3mp
כָּל
𐤊𐤋
kal-2
all
entirety of
HNcmsc
הַ/גּוֹיִם֙
𐤄/𐤂𐤅𐤉𐤌
hagoyim
the nations
the people-groups
HTd/Ncmpa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
HTr
סְבִֽיבֹתֵ֔י/נוּ
𐤎𐤁𐤉𐤁𐤕𐤉/𐤍𐤅
sevivoteynu
around us
our surroundings
HNcbpc/Sp1cp
וַ/יִּפְּל֥וּ
𐤅/𐤉𐤐𐤋𐤅
vayipelu
and they fell
and they fell
HC/Vqw3mp
מְאֹ֖ד
𐤌𐤀𐤃
meod
very
with great force
HD
בְּ/עֵינֵי/הֶ֑ם
𐤁/𐤏𐤉𐤍𐤉/𐤄𐤌
beeyneyhem
in their own eyes
in their eyes
HR/Ncbdc/Sp3mp
וַ/יֵּ֣דְע֔וּ
𐤅/𐤉𐤃𐤏𐤅
vayedeu
and they knew
and they knew
HC/Vqw3mp
כִּ֚י
𐤊𐤉
ki
that
for/because
HC
מֵ/אֵ֣ת
𐤌/𐤀𐤕
meet
from
from beside
HR/R
אֱלֹהֵ֔י/נוּ
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤍𐤅
eloheynu
Mulimu (Lozi)
our God
our mighty ones
HNcmpc/Sp1cp
נֶעֶשְׂתָ֖ה
𐤍𐤏𐤔𐤕𐤄
neesetah
had been done
was done
HVNp3fs
הַ/מְּלָאכָ֥ה
𐤄/𐤌𐤋𐤀𐤊𐤄
hamelakhah
the work
the accomplished work
HTd/Ncfsa
הַ/זֹּֽאת
𐤄/𐤆𐤀𐤕
hazot
this
this one
HTd/Pdxfs
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יְהִ֗י vayehi | And it came to pass | HC/Vqw3ms | H1961 |
| 2 | כַּ/אֲשֶׁ֤ר kaasher | when | HR/Tr | H834 |
| 3 | שָֽׁמְעוּ֙ shameu | they heard | HVqp3cp | H8085 |
| 4 | כָּל kal | all | HNcmsc | H3605 |
| 5 | א֣וֹיְבֵ֔י/נוּ oyeveynu | our enemies | HVqrmpc/Sp1cp | H341 |
| 6 | וַ/יִּֽרְא֗וּ vayireu | and they saw | HC/Vqw3mp | H7200 |
| 7 | כָּל kal-2 | all | HNcmsc | H3605 |
| 8 | הַ/גּוֹיִם֙ hagoyim | the nations | HTd/Ncmpa | H1471 |
| 9 | אֲשֶׁ֣ר asher | that | HTr | H834 |
| 10 | סְבִֽיבֹתֵ֔י/נוּ sevivoteynu | around us | HNcbpc/Sp1cp | H5439 |
| 11 | וַ/יִּפְּל֥וּ vayipelu | and they fell | HC/Vqw3mp | H5307 |
| 12 | מְאֹ֖ד meod | very | HD | H3966 |
| 13 | בְּ/עֵינֵי/הֶ֑ם beeyneyhem | in their own eyes | HR/Ncbdc/Sp3mp | H5869 |
| 14 | וַ/יֵּ֣דְע֔וּ vayedeu | and they knew | HC/Vqw3mp | H3045 |
| 15 | כִּ֚י ki | that | HC | H3588 |
| 16 | מֵ/אֵ֣ת meet | from | HR/R | H854 |
| 17 | אֱלֹהֵ֔י/נוּ eloheynu Mulimu (Lozi) | our God | HNcmpc/Sp1cp | H430 |
| 18 | נֶעֶשְׂתָ֖ה neesetah | had been done | HVNp3fs | H6213 |
| 19 | הַ/מְּלָאכָ֥ה hamelakhah | the work | HTd/Ncfsa | H4399 |
| 20 | הַ/זֹּֽאת hazot | this | HTd/Pdxfs | H2063 |