נְבַקֵּ֔שׁ
𐤍𐤁𐤒𐤔
bâqash
we will require
To seek intentionally, with persistence or effort, often involving inquiry, pursuit, or desire. In the Hebrew Bible, בָּקַשׁ typically denotes actively seeking to find or obtain something (e.g., information, objects, persons, or favor), to make a formal request or petition, or to pursue a goal or outcome. Contexts of use range from searching for someone, seeking God's guidance or presence, inquiring after information, or making specific requests. The nuance may shift from a physical act of searching, to a more abstract sense of desire or striving.
Nehemiah 5:12 · Word #5
Lexicon H1245
| Lemma | בָּקַשׁ |
| Lemma (Paleo) | 𐤁𐤒𐤔 |
| Transliteration | bâqash |
| Strong's | H1245 |
| Definition | To seek intentionally, with persistence or effort, often involving inquiry, pursuit, or desire. In the Hebrew Bible, בָּקַשׁ typically denotes actively seeking to find or obtain something (e.g., information, objects, persons, or favor), to make a formal request or petition, or to pursue a goal or outcome. Contexts of use range from searching for someone, seeking God's guidance or presence, inquiring after information, or making specific requests. The nuance may shift from a physical act of searching, to a more abstract sense of desire or striving. |
Morphology HVpi1cp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | p — Piel — Intensive active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 1 — 1st person — First person ("I" / "we") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | we will require |
SIBI-P1 Translation H1245-25
we will earnestly seek
| Morphological Notes | Verb, Piel stem (intensive), imperfect conjugation, 1st person common plural. |
| Rendering Rationale | The Piel stem intensifies the action of seeking, conveying deliberate, persistent pursuit. The imperfect first common plural form expresses an ongoing or future action performed by "we." |
View full lexicon entry for H1245 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
we will require
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | While P1 'we will earnestly seek' can be accurate for the underlying root, in this context—with the negative—'require' fits better linguistically and as confirmed by SILEx and typical translations ('not require from them'). |