צֽוֹרְפִ֔ים

𐤑𐤅𐤓𐤐𐤉𐤌

tsâraph

goldsmiths

To smelt, test, or refine, especially of metals by removing impurities through heating; by extension, to test or prove character or quality, especially through trials or adversity. The word serves both a literal sense in metallurgy and a figurative sense for processes of purification or proving.

H6884

Nehemiah 3:8 · Word #7

Lexicon H6884

Lemmaצָרַף
Lemma (Paleo)𐤑𐤓𐤐
Transliterationtsâraph
Strong'sH6884
DefinitionTo smelt, test, or refine, especially of metals by removing impurities through heating; by extension, to test or prove character or quality, especially through trials or adversity. The word serves both a literal sense in metallurgy and a figurative sense for processes of purification or proving.

Morphology HVqrmpa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasegoldsmiths

SIBI-P1 Translation H6884-18

refiners

Morphological NotesQal active participle, masculine plural, absolute state.
Rendering RationaleThe Qal active participle masculine plural form denotes those who actively perform the action of refining. "Refiners" preserves the root sense of purifying by fire and reflects the masculine plural participial morphology.

View full lexicon entry for H6884 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

goldsmiths

Same as P1No — adjusted for context
Rationaleצורפים here refers specifically to craftspersons, 'goldsmiths,' as denoted in the context; 'refiners' (P1) is too general and broad for Nehemiah 3.